"Роберт Т.Джешонек. Боязнь дождя " - читать интересную книгу автора

Роберт Т.Джешонек

Боязнь дождя

Мистер Флад[1] стучит вилкой по краю тарелки, и за окнами ресторана
гремит гром. Он подмигивает мне одним водянистым, небесно-голубым глазом и
растягивает гладкие белые губы в улыбке, словно отпустил скабрезную шутку.
- Теперь уже недолго, - произносит он дребезжащим тенором. - Скоро мы
устроим вечеринку, чтобы отметить мой уход на пенсию.
Если не знаешь, в чем дело, то, глядя на него, можно подумать, что он
всего лишь еще один старикашка, хромающий по центру Джонстауна, штат
Пенсильвания. Еще один пенсионер из тех, кто сидит на скамеечке в
Центральном парке, получает деньги по чеку социального страхования,
выписывает рецепты, спотыкается о бровку, слишком долго переходит
Мейн-стрит. Вы ни за что не догадаетесь, какая сила кипит в нем.
Может, вы и заметите, как он второй раз стучит вилкой по тарелке, и
услышите гром, звучнее прежнего, но не свяжете эти два события. Вы не
поймете, что это именно он вызвал гром. И не догадаетесь, что он собирается
делать дальше.
Но я-то знаю. Я все знаю о том, что произойдет. Сегодня Большая Ночь.
По этому случаю он надел свой костюм, приносящий удачу, - зеленовато-синий
выходной костюм семидесятых годов с белым кантом по воротнику, обшлагам и
карманам.
У меня нет другого отца, кроме него, и я тоже в этом участвую. Сегодня
намечается вечеринка одновременно по поводу его ухода от дел и моего
окончания учебы... хотя жители Джонстауна назовут это совершенно иначе.
По крайней мере те, кто выживет.
- Надеюсь, я готова, - говорю я, ковыряя вилкой мясной рулет, плавающий
в подливке на треснувшей тарелке. Мистер Флад уже жадно проглотил свою
индейку, как какая-нибудь звезда футбола из юношеской команды. А вслед за
ней и двойную порцию слоеного пирога, но я сегодня вечером слишком нервничаю
и не чувствую голода.
- Ты больше готова, чем я в тридцать шестом, Ди, - говорит мистер Флад,
качая головой, похожей на голову птенца ястреба, которая держится на такой
тощей шее, что кажется, та в любой момент должна переломиться. - Учеником я
не мог и близко сравниться с тобой, а ты посмотри, как у меня получилось!
Семнадцать футов воды!
Я пожимаю плечами и накручиваю прядь черных кудрявых волос на
указательный палец. Я понимаю, что все восемнадцать лет моей жизни вели к
этому вечеру, но теперь, когда он наступил, мне почему-то хочется, чтобы
этого не произошло. "Стресс" - подобным словом невозможно даже примерно
передать мои чувства.
Вы бы тоже испытывали стресс, если бы вам предстояло уничтожить город.
- А теперь выпей, - говорит мистер Флад, снова наполняя мой бокал водой
из графина, который официантка по его требованию оставила на столе. Кусочки
льда звякают, когда он придвигает ко мне запотевший бокал. - Уже почти пора.
"Ох уж мне эта его вода и он сам", - думаю я, но потом делаю то, что и
всю жизнь до сих пор: то, что он велит. Мне уже и так безумно хочется в
туалет, но я проглатываю полбокала.
Я даже думать не могу о том, чтобы ускользнуть. Полный мочевой пузырь -