"К.У.Джеттер. Бегущий по лезвию-2" - читать интересную книгу автора - Знаю я эти сказки.- Декард явно сочувствовал маленькому человеку,
сидящему с другой стороны стола. Еще один кот выпросил местечко у Исидора на коленях; у этого на стальных костях не было плоти.- Сара Тирелл привела меня сюда только для того, чтобы вы могли рассказывать старые байки? Исидор погладил механического кота, будто не сознавал разницы между ним и полосатой кошечкой, которую гладил до того. Хитроумное создание замурлыкало и зажмурилось от удовольствия, или, может быть, полиэтиленовые мембраны скользнули вдоль стеклянных заменителей глаз. Исидор пальцем почесал место, где у кота должны были находиться уши. - Я не рассказываю б-баек. Никому. - Да, верно. - Декард с отвращением покачал головой.- Тогда к чему все эти грубые намеки? Мол, как я удивлюсь, узнав, кто на самом деле репликант, выдающий себя за человека. Выдающий, потому что сам даже не знает, что он на самом деле репликант... И не надо так многозначительно смотреть на меня! - Декард зафиксировал свой гневный взгляд на собеседнике.- Полагаете, не об этом прежде всего начинает думать блейдранер? Эй, а вдруг я один из репликантов?.. Быть может, копы выпустили механических кошек, чтобы поймать механических мышек. Это было бы на них похоже. Блейдранеры знают, как работают мозги в полицейском Управлении Лос-Анджелеса, лучше, чем вы,гражданские. А поскольку мы не можем проверить себя с помощью тестов на сострадание - они нам слишком хорошо известны, приходится выдумать какой-то иной способ убедиться в том, что мы не репликанты. - И ч-что это за способ? - Кривая, это всегда Кривая. Показатель само-отвращения. - Декард чувствовал, как его глаза прищуриваются, будто созерцая душу, сокрытую в такой степени, что осознать себя репликантами стало бы для нас облегчением. Но этого так и не случилось. Питай отвращение к самому себе - вот итог самопознания блейдранера. Так что не трудитесь, испытывая на мне одну из этих заштатных игрушек для ума. - Ну... н-не важно, в любом случае,- Исидор пожал плечами,- человек вы или нет... Сейчас вам не об этом стоит беспокоиться. - В настоящий момент я беспокоюсь лишь о том, чтобы отправить на покой некоего сбежавшего репликанта. А потом я хочу вернуться в то место, откуда вы меня выдернули. На севере. Там меня ждут.- Все время, пока странный старик, сидящий напротив, вел душеспасительные разговоры, в каком-то дальнем уголке мозга Декард видел картину: черный гроб, в котором он оставил Рейчел спящей, умирающей. Там все могло идти своим чередом, по крайней мере, еще некоторое время. Но довольно скоро потребуются его любящие руки, чтобы пройтись по панели управления. - Вы горазды морали читать, приятель, но, скажем прямо, зря стараетесь. Я сам крупный специалист по этой части. Почему бы не сказать без обиняков, о чем я должен так беспокоиться? - Он кивнул в сторону двери.-Или, может, вы не будете возражать, если я просто выйду отсюда? - Знаете, Д-декард,- стальной кот на коленях у Исидора поднял голову и посмотрел на него таким же пристальным, как у хозяина, взглядом,- как и почти все остальное, что касается вас, весь этот груз самоотвращения - сплошная ч-чушь. Пока ваша шкура в целости и сохранности, вы ничуть не заботитесь о том, что происходит с другими людьми. Поэтому я уверен, что мое предложение как раз для вас.- Он наклонился вперед, кот плотнее прижался к |
|
|