"Кен Джилфорд. Настоящая резня " - читать интересную книгу автораносовой платок и другие мелкие вещи... Квитанции, выдаваемой в камере
хранения аэропорта, не оказалось. Тяжело дыша и дрожа всем телом, любовник уселся на паркет. - Брюс мог завезти свой багаж в какой-нибудь отель, - заметила Анжела после некоторого размышления. - Если он не собирался ночевать здесь, должен же он был где-то остановиться. Тони посмотрел на нее с выражением надежды на вспотевшем лице. - Можно навести справки и забрать... - При условии, если известно, в каком отеле он остановился. Если бы он заказал номер в Лондоне, Париже или где-нибудь еще, я бы могла выяснить, где его багаж. Но в родном городе женатый мужчина не регистрируется в отеле под собственным именем. Они обменялись долгим взглядом, в котором, однако, не было ни любви, ни желания. Их глаза не выражали ничего, кроме страха. Эгоистичного страха. Каждый боялся только за себя. Тони, глубоко вздохнув, вытер лицо и шею от пота. Он почувствовал, что рубашка на нем вся мокрая. Усиливающийся страх, казалось, парализовал его способность здраво рассуждать. - Что делать? - словно побитый пес заскулил Тони. Анжела почувствовала безумное желание опуститься на колени перед трупом, потрясти Брюса за плечи в попытке вернуть его к жизни, сказать ему, что она его недооценивала... Да, он бил ее бесчисленное количество раз, но он, по крайней мере, был мужчиной, настоящим мужчиной... А теперь, в создавшейся ситуации, она очень нуждалась в мужской твердости. - Анжела! - взмолился Тони. - Придумай что-нибудь, как нам выпутаться Все его безволие проявилось в этой мольбе. Не владеющий собой, с трудом соображая, убийца хотел лишь одного - переложить на плечи любовницы всю ответственность за преступление, которое они задумали и совершили вместе. Но серое вещество в голове Анжелы еще не устало от работы. - Если Брюс не угрожал тебе револьвером, - сказала вдруг она, - он мог делать это иначе. - Каким образом? - Голыми руками, например, - заметила она равнодушно и сухо. - Муж был вдвое сильнее тебя. Тони воспринял эти слова так, словно у него не было чувства собственного достоинства. - Ты хочешь представить дело таким образом, будто мы дрались не на жизнь, а на смерть - я и он? - Почему бы нет? Мы скажем, что Брюс просто взбесился. Набросился на тебя, стал душить и почти прикончил. Но, к счастью для тебя, ты случайно нащупал мой револьвер и выстрелил, спасая свою жизнь. Для пущей убедительности надо все перевернуть в спальне, чтобы она выглядела как место безжалостной драки... И вновь Тони принялся безропотно выполнять новые замыслы Анжелы, хотя та полностью ему не раскрыла их. Она только предоставила полную свободу в создании картины хаоса в спальне. Тони опрокинул на паркет ночную лампу, разбросал флакончики с духами и другие предметы женского туалета, находившиеся на столике перед трюмо, перевернул кресла, сорвал с колец одну штору, обнажив наполовину окно. |
|
|