"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу автора

эмоциями. А теперь вдруг проникся состраданием к этой девочке, дочери
Кэшмэна.
Когда Дженни вошла в кабинет Стива в сопровождении горничной, на ней
была ее обычная одежда - шорты и рубашка. Стив подумал, что ей, видимо, в
самом деле больше нечего надеть. Он вдруг опять почувствовал прилив
нежности, смешанной с жалостью. Заспанные глаза Дженни сразу же
прояснились, как только она увидела Стива, и девочка радостно улыбнулась.
Она ничуть не удивилась тому, что ее вытащили посреди ночи из постели - с
таким отцом, как Генри Кэшмэн, наверное, это было для нее в порядке вещей.
- Горничная сказала, вы хотели меня видеть, - Дженни шагнула к столу
Стива, продолжая улыбаться. - Значит, вы - владелец отеля "Санта-Флорес",
Стив?
Он кивнул, раздумывая над тем, как бы сообщить ей о беде. Нужных слов
он так и не подобрал.
- Тебя удивляет то, что этот отель принадлежит мне? - осведомился
Стив, заставив себя улыбнуться в ответ на ее улыбку.
- Да нет, не очень. Я сразу поняла, что вы человек богатый и с
определенным положением, что вы не просто служащий отеля, - рассудительно
проговорила Дженни.
При других обстоятельствах эти слова рассмешили бы Стива, но сейчас
его мысли были сосредоточены на том, как сообщить Дженни о смерти ее отца.
Решив, что нет никакого смысла медлить, он сказал:
- У меня плохие новости для тебя, Дженни. Твой отец скончался сегодня
ночью.
Ее дымчато-серые глаза округлились, скуластое личико побледнело. Стив
почувствовал укол совести. Еще несколько минут назад он радовался смерти
Генри Кэшмэна. Но все то, что причиняло боль Дженни, причиняло боль и ему.
Казалось, они чувствовали одной душой...
Дженни медленно опустилась на стул.
- Мне очень жаль, Дженни. Твой отец умер мгновенно - с ним случился
сердечный приступ. Ему не пришлось страдать. Это должно немного утешить
тебя.
- Наверное, я должна плакать? - Голос Дженни звучал глухо - девочка
словно оцепенела. - Он был моим отцом - значит, я должна плакать?
Стив почувствовал, как какая-то невидимая рука сдавила ему горло. У
Дженни был такой беспомощный вид!
- Каждый человек переживает горе по-своему, - тихо сказал он. - Далеко
не все изливают свою скорбь в слезах.
Дженни подняла глаза. В ее взгляде было беспросветное отчаяние.
- Он не любил меня, - сказала она. - Никогда. Я только путалась у него
под ногами - он часто говорил мне это.
Снова Стив почувствовал гнев к теперь уже умершему Генри Кэшмэну. Черт
побери, этот тип был настоящим подонком! Сделав глубокий вдох, он попытался
умерить свою ярость.
- Какое-то время тебе придется пожить здесь, в отеле, пока мы не
найдем кого-нибудь из твоих родственников. - Надеюсь, ты не будешь
против? - обратился он к девочке.
- Значит, вы не отошлете меня в приют?
В ее дымчато-серых глазах засверкал огонек надежды. Теперь Стив понял,
чти означало отчаяние в ее взгляде.