"Айрис Джоансен. Остров первой любви " - читать интересную книгу автора

Синтии Дюран и она не могла оценить по достоинству блюда, которые им
подавали.
Во время ужина Стив разговаривал в основном с Синтией и очень редко
обращался к Дженни. Синтия из вежливости иногда задавала ей какой-нибудь
вопрос, касающийся ее жизни в Швейцарии, а потом снова переключала все свое
внимание на Стива. Дженни подумала, что, если бы она внезапно исчезла,
никто из них двоих даже не заметил бы этого.
И вдруг, подняв глаза от тарелки, девушка поймала на себе внимательный
оценивающий взгляд Стива. В его глазах она опять прочла восхищение, как и
тогда, когда шла через вестибюль. На какое-то мгновение Дженни затаила
дыхание, чувствуя, как радостная дрожь пробегает по спине... Но уже в
следующую минуту Синтия снова завладела вниманием Стива, накрыв его руку
своей, и Стив, казалось, тут же позабыл о Дженни.
Но началось представление. Все внимание публики было приковано к
группе невероятно красивых длинноногих девушек в сверкающих золотистых
одеяниях, которые лишь слегка прикрывали их тела. Девушки выступали в
туфлях на таких высоких каблуках, что Дженни удивлялась, как они вообще
могут двигаться.
Когда парад длинноногих красоток закончился, объявили Джефа Броуди. И
зал взорвался аплодисментами. Теперь, в облегающих брюках из черного
бархата и белой шелковой рубашке с длинными рукавами, Джеф показался ей еще
более привлекательным. В этом костюме он был похож на корсара из какого-то
романтического фильма. Когда он запел, Дженни поняла, что Джеф не солгал
ей, сказав, что пользуется большой популярностью. Он вполне заслужил ее.
Начав выступление с песни в быстром зажигательном ритме, а потом
перейдя к исполнению сентиментальных баллад, он не оставил в зале
равнодушных. Усевшись на высоком табурете и аккомпанируя себе на гитаре, он
заставлял публику вслушиваться в слова песен, повествующих о любви и
разлуке. В голосе певца звучала грусть, и грустью светилось его лицо. Джеф
был хорошим актером, кроме всего прочего.
Публика аплодировала ему стоя. Дженни с энтузиазмом присоединилась к
аплодисментам, чем вызвала снисходительную улыбку у Синтии Дюран.
- Броуди вам понравился, насколько я поняла, - заметила та. - Он
вообще нравится тинэйджерам.
Стив скептически приподнял бровь, глядя на Синтию.
- Я бы не сказал, что Броуди нравится только молодым, - он указал
кивком головы на людей в зале. - Здесь собралась публика разного возраста,
и, как я вижу, все остались довольны концертом. Мне пришлось заплатить кучу
денег, чтобы заполучить эту восходящую звезду эстрады, и я нисколько не
жалею об этом. Вполне возможно, что я возобновлю контракт с Броуди, когда
закончатся его гастроли.
- Он чудесно поет, - вставила Дженни. Она не заметила, что Джеф Броуди
уже подошел к их столику и стоит за ее спиной.
- Мне очень приятно слышать это от тебя, Дженни.
Дженни обернулась. Джеф уже успел переодеться - теперь на нем был
смокинг. Его темно-карие глаза торжествующе блестели в обрамлении густых
ресниц, а белозубая улыбка была такой обаятельной, что захватывало дух.
- Я потрясена, Джеф, - призналась Дженни. - Теперь я понимаю, почему
ты так популярен.
Во взгляде Джефа засверкали озорные огоньки.