"Айрис Джоансен. Дыхание бури " - читать интересную книгу автора

Айрис ДЖОАНСЕН
Перевод с английского С. Орловича. OCR Альдебаран

ДЫХАНИЕ БУРИ



Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


Анонс

Героиня романа "Дыхание бури" Бренна Слоун, юная белокурая красавица,
казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни
только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою
карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила - за
помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.


1

Бренна Слоун еще раз придирчиво оглядела свое отражение в зеркале и
нахмурилась. Черная шерстяная юбка и белая шелковая блуза, которые она
подобрала двадцать минут назад, сначала показались ей пусть и не шикарным,
но все же подходящим нарядом. Но теперь появились сомнения - не выглядит ли
она простушкой? Сегодня ей во что бы то ни стало надо произвести хорошее
впечатление: это ее первый шанс получить хорошую роль; другого случая может
и не представиться.
Бренна пожала плечами, кивнула своему отражению и со вздохом
отвернулась от зеркала. Ладно, сойдет и так. Увы, подходящих случаю
туалетов в ее гардеробе было совсем не много, выбирать особо не из чего.
Она быстро подхватила замшевую куртку, сумочку и поспешила в гостиную.
Из пластмассового манежа, стоящего в центре комнаты, на нее взглянул
круглолицый двухлетний карапуз с золотистыми волосами. Он радостно
засмеялся и поднялся на толстенькие ножки. В голубых вельветовых брюках и
маечке, разрисованной спортивной рекламой лос-анджелесской бейсбольной
команды, малыш напоминал маленького ангелочка.
- Идем, мама? - подал он радостный голосок.
Рэнди был большим непоседой. Каждый выход из дома превращался для него
в приятное приключение, в целое событие. А событий в его жизни уже успело
произойти немало, и не только приятных.
Бренна подняла ребенка из манежа, поцеловала и прижала к себе.
- Идем, идем, миленький.
Она поставила малыша на пол, сложила манеж и взяла матерчатую сумку с
игрушками, которая всегда стояла наготове. Рэнди наблюдал за ней с
безмятежным выражением на лице - ему был знаком ритуал, повторявшийся