"Айрис Джоансен. Дыхание бури " - читать интересную книгу авторана стол и сердито направился к двери. Рывком распахнув ее, он развернулся и
хмуро бросил: - Я ухожу только потому, что ты прав, Джейк. Если бы мне кто-то мешал, я поступил бы точно так же. Но попробуй только заниматься не работой, а чем-то другим... И дверь за ним с грохотом захлопнулась. 5 От резкого звука Доминик вздрогнул и воскликнул: - Видели? Он чуть меня не сожрал с потрохами! - Я бы не сказала, что вы сильно перепугались, - заметила Бренна. - Не будем заблуждаться, - серьезно сказал он. - Не стоит дразнить медведя-гризли, не подумав заблаговременно о возможных последствиях. Нужно вначале сравнить риск с сомнительным удовольствием, которое ты получишь от такого трюка с медведем. - С медведем? - с любопытством переспросила Бренна. - Ну да. С хозяином леса, умным и сильным, - ответил Доминик, задержав взгляд на ее лице. - А кем его представляете вы, мисс Слоун? Она задумалась. - Если говорить о животных, думаю, вы ошибаетесь. Я бы сравнила его с ягуаром. - Она посмотрела в глаза Джейку и задумчиво закончила: - А вас - с черной пантерой. Доминик улыбнулся. как для ягуара, так и пантеры. Девушка не сводила с него пристального взгляда. - Мистер Доминик, вы забыли, что газель очень быстра. Если она вовремя заметит опасность, то легко уйдет от нее. - Однако хищники умеют маскироваться. Поэтому вы ошибаетесь по поводу Майкла. Наверное, мой рыжий друг по присущей ему привычке честно выложил все карты на стол и не стал ничего утаивать. Он не умеет скрывать свои чувства. Бренна опустила глаза. - Это я заметила, - проронила она. Джейк посмотрел на стакан и усмехнулся. - Похоже, что газель напугана и пытается ускользнуть. Не совсем типичный случай для Майкла. Неудивительно, что он в таком настроении. Он не привык, чтобы ему перечили хоть в чем-то. - Пусть привыкает к этому, - отрезала Бренна. Доминик с восхищением взглянул на нее. - А ведь я пришел сюда не только по делу. Должен признаться, что сегодняшний разговор с Майклом заинтриговал меня. Я знаю его уже много лет, но никогда еще он не предупреждал меня, чтобы я не лез к его дамам. Поэтому мне захотелось посмотреть на девушку, которая так его увлекла. Теперь, когда я увидел вас, я его отлично понимаю. Мисс Слоун, вы можете внести очень большое смятение в жизнь таких холостяков, как мы с Майклом. - Неужели вы собираетесь проигнорировать предупреждение мистера Донована? |
|
|