"Айрис Джоансен. Все, кроме красных роз " - читать интересную книгу автора

верил ей. Им она помогала. В течение долгих лет Кори приходилось молча
сносить обвинения в адрес тетки. Только со временем она осознала всю
исключительность ее способностей и перестала удивляться реакции окружающих.
Элизабет посмотрела на девушку и мягко улыбнулась.
- Ну а теперь расскажи мне, что случилось. Почему ты пришла так рано?
- Я же сказала, мне надо переодеться... - начала было Кори и виновато
умолкла. Проведя рукой по иссиня-черным волосам, она тряхнула головой и
грустно посмотрела на тетку. - Знаешь, я так расстроилась сегодня! Я
понимаю, конечно, не стоит обращать внимания... Но Селия Беттанкур была
невыносима! - Кори скривила губы. - Я отдала бы что угодно, лишь бы мистер
Беттанкур направил свою дочку учиться в любой другой отдел универмага!
Элизабет повернула блюдо, чтобы равномерно распределить глазурь.
- То, что он захотел, чтобы она училась у тебя, совершенно
естественно, - спокойно заявила она. - Каждый отец хочет для своего ребенка
самого лучшего. Кто, как не Уолтер Беттанкур, знает, что твой "Бутик трав и
парфюмерии" - лучший среди всех магазинов его торгового центра.
Кори и сама знала, что это так. Тетка права. Последние пять лет ей
приходилось работать, не щадя себя, чтобы обеспечить успех магазина.
- Я думаю, для нас обеих было бы лучше, чтобы Селия училась у кого-то
другого, - мрачно заметила она. - Мы никогда не ладили, даже в детстве. Она
стала на редкость заносчивой, когда вернулась из Швейцарии, после окончания
школы. Она не упускает случая уколоть меня.
- А ты не задумывалась над тем, что Селия, возможно, страдает ничуть
не меньше тебя? - спросила Элизабет, задумчиво глядя на племянницу. - Ведь
ревность и сродни ей зависть - разрушительные чувства. Иногда они просто
сжигают человека изнутри.
- Зависть? Ревность? - Кори посмотрела на тетю, не веря собственным
ушам. - Ты, наверно, смеешься! Ее отец - самый богатый человек в городе! Да
и вообще у Селии все в жизни складывается удачно.
- Разве? - спросила тетка. - Не знаю, не знаю. Ты можешь оказаться
очень опасной соперницей для любой женщины, дорогая. Ты удивительно хороша.
И потом, ты обладаешь той загадочной внешностью, которая позволяет
обольщать королей. - Она опустила глаза. - Кроме того, у тебя есть то, за
что Селия много бы отдала.
- Что ты имеешь в виду? - спросила Кори.
- Уважение и симпатия Уолтера Беттанкура, - тихо ответила тетка. -
Селия знает, что отец ценит не только твои деловые качества, но искренне
привязан к тебе. Ее это очень раздражает, ведь к ней он относится совсем не
так.
- Да она для него - свет в окошке! - возразила Кори.
- Если бы! Селия его дочь, - согласилась тетка. Лицо ее выражало
сочувствие. - Но не друг. Дружбу всякий должен заслужить сам. Видимо, Селия
этого еще не поняла. Может быть, она думает даже, что ты украла у нее
дружбу отца.
- Ну что мне с тобой делать, Элизабет Ледфорд! - Кори нежно улыбнулась
тете. - Я была уверена, что ты станешь меня всячески утешать, а ты
заставила меня пожалеть эту стерву. - Она нахмурилась, вспомнив все, что
пришлось сегодня пережить. - А она настоящая стерва.
- Я нисколько в этом не сомневаюсь, дорогая, - безмятежно отозвалась
тетка. - Я просто хотела, чтобы ты поняла, почему она такая. - Элизабет