"Айрис Джоансен. Сезон любви " - читать интересную книгу авторамелочах вовсе не означает несовместимость в главном.
Обнаженный Сэбин стоит на коленях между ее раздвинутыми ногами. На его лице написано наслаждение. Эта картина лишь на мгновение вспыхнула в мозгу Мэлори, но этого было достаточно, чтобы у нее - уже в который раз - перехватило дыхание. - А что ты считаешь "главным"? - осведомилась она. - Во-первых, проблему голода в странах "третьего мира", во-вторых, стоит ли нам избавляться от ядерного оружия, в-третьих, надо ли стремиться к звездам или сначала попытаться улучшить жизнь на Земле. - Сэбин невинно улыбнулся и отодвинул стул, приглашая Мэлори садиться. - А ты подумала, я имел в виду что-то другое? - Я? - Мэлори села и взяла со стола салфетку. - Просто поинтересовалась. Сэбин занял место напротив нее. - Ну что, сделаем это! - О чем ты? - Полетим к звездам? Он подал знак официанту в белой униформе, стоявшему поодаль в ожидании распоряжений. - Итак, нам предстоит обсудить размеры финансирования НАСА... *** Когда с ужином было покончено, Сэбин успел выяснить точку зрения всем на свете. Он обрушил на нее град вопросов и с неподдельным интересом выслушивал ответы. Что касается Мэлори, то она также сделала ряд открытий. Их с Сэбином взгляды действительно расходились по большинству вопросов, однако он, неожиданно для нее, проявил большую терпимость и готовность слушать даже в тех случаях, когда был явно с ней не согласен. Спорить с ним было даже интересно. Он демонстрировал при этом чувство юмора и способность "завести" оппонента до такой степени, что спор превращался в настоящее представление. Наконец было покончено и с десертом. Сэбин отодвинул свой стул. - Кофе будем пить позже. Ты когда-нибудь видела ночное небо над пустыней? - Нет, я выросла в Чикаго. - В таком случае тебя ждет огромное наслаждение. - Сэбин галантно предложил ей руку. - Пойдем в сад. - Прогулка по аллее, усаженной примулами? - усмехнулась Мэлори. - В Седихане примул нет. Тут гораздо более экзотическая растительность. Он раздвинул стеклянные двери, и на Мэлори буквально обрушилось благоухание жасмина и гардений. Идя вслед за хозяином дома по ухоженной дорожке, она полной грудью вдыхала напоенный ароматами воздух. - Чудесно! - А теперь взгляни вверх. - Он указал на ночной бархат неба, усеянный мерцающими звездами. - Как у тебя поворачивается язык утверждать, что мы должны оставаться на Земле, когда нас ожидает все это? |
|
|