"Айрис Джоансен. Горький вкус времени " - читать интересную книгу автора

холстов. Думаю, когда-нибудь ты для меня создашь шедевр. - Королева
взъерошила кудри Жюльетты. - Но при одном условии.
Жюльетта побледнела. Королева просто играет с ней. Горшочек отберут у
нее.
- Что случилось опять? - улыбнулась Мария-Антуанетта. - Не смотри так
печально. Пообещай, что ты станешь моим другом.
Жюльетта замерла.
- Вашим... другом?
- Это разве невозможно?
Жюльетте от волнения стало трудно дышать. Краски, холсты, друг... Это
было сказкой наяву. Какое-то мгновение от радости она словно парила под
сводчатым потолком. Но захочет ли королева оставаться ее другом, когда
получше узнает ее?
- Я плохой друг.
- Почему?
- Я говорю людям то, что им не нравится.
- Зачем же ты так делаешь, если знаешь, что этим оттолкнешь их?
- Потому что лгать - глупо. - Жюльетта встретилась взглядом с
королевой, и в голосе девочки прозвучало отчаяние:
- Но для вас я постараюсь быть очень хорошей, обещаю.
- Ш-ш-ш, для меня главное - твоя честность. - Голос королевы
неожиданно стал усталым. - Здесь, в Версале, ее так не хватает.
- Ах, вот и Маргарита! - В голосе Селесты прозвучало облегчение.
Жюльетта вздрогнула, увидев высокую, худую, затянутую в черное платье
няню Маргариту Дюкло. Сопровождал ее красивый мужчина, которого королева
называла Акселем.
Селеста потянула Жюльетту за руку.
- Мое дорогое дитя следует уложить в постель. Доброта вашего
величества так взволновала ее, что она вряд ли сможет скоро заснуть, но
время позднее, а я вернусь, как только смогу, ваше величество.
- Поспешите! - Мария-Антуанетта потрепала Жюльетту по щеке, но
мысленно она уже была с Акселем. Она улыбнулась ему. - Я думаю, прежде чем
отправиться на покой, мы еще сыграем в трик-трак.
- Прекрасная мысль. - Селеста повела Жюльетту к Маргарите - та стояла
на почтительном расстоянии от королевы.
По тому, как цепко Селеста схватила Жюльетту за руку, девочка поняла,
что мать еще сердится, но ее так переполняла радость. Краски, холсты и
друг!
- Ах ты, никчемная дура! - прошипела Селеста Маргарите, передав
девочку на попечение няньки. - Если ты будешь не в состоянии воспитать мою
дочь в кротости и приличии, то я отправлю тебя назад, в Андорру, и подыщу
кого-нибудь, кто научит ее вести себя, как подобает при дворе воспитанному
человеку.
Узкое бледное лицо Маргариты вспыхнуло от злости и огорчения.
- Я делаю все, что в моих силах. Это вы были кроткой девочкой, -
пробубнила нянька. - А она упрямая. Я было попыталась забрать у нее
горшочек с красками, так она словно взбесилась.
- Что ж, теперь придется разрешить Жюльетте оставить краски, пока
королева не потеряет к ней интерес. А сейчас по твоей вине я оказалась в
таком неловком положении.