"Айрис Джоансен. Стихия страсти " - читать интересную книгу авторараспоряжения хозяина, мисс Смит.
- О да, конечно, но я... - В глазах девушки мелькнула тревога. - Мне нужно предупредить подругу, что со мной ничего не случилось. Иначе она с ума сойдет от беспокойства! Не могли бы вы как-нибудь передать ей сообщение до отплытия? - Что ж, это нетрудно устроить, - без всякого выражения ответил он. - Напишите номер ее телефона, ей позвонят. - Спасибо. Я вам так признательна! - обрадовалась Джейн и схватила ручку и блокнот, которые он вынул из кармана своего кителя. Быстро написав фамилию Пенни и номер, она пояснила: - Видите ли, проблема в том, что телефон стоит в холле общежития. Если ее не смогут найти, попросите, пожалуйста, чтобы ей передали записку. - И что же нужно будет написать? - сухо осведомился капитан. - Что я на несколько месяцев уезжаю из города и сообщу о себе, как только появится возможность. - Очень сдержанное послание, - заметил капитан и, закрывая за собой дверь, пожелал ей спокойной ночи. Джейн с вожделением взглянула на кровать, но потом решительно направилась к крошечной душевой, на которую указал Бенджамин. Пусть он приказал ей немедленно ложиться, К пусть через несколько часов ей придется приступить к работе, сначала она все-таки примет душ! Слишком много треволнений выпало сегодня на ее долю. Только горячая вода поможет смыть пот, грязь и усталость этой полной невероятных событий ночи. Она не сможет лечь на белоснежные простыни, пока не почувствует себя такой же чистой и освеженной. мышцам Джейн, снимая всю накопившуюся усталость. "Вот заварила кашу!" - жалобно подумала она. За всю жизнь ей еще ни разу не приходилось попадать в такую переделку. А ведь ее жизнь никогда не была тихой и безмятежной. Дедушка частенько говаривал, что как пчелы слетаются на мед, так на Джейн постоянно валятся всякие беды. Что можно было на это возразить? Разумеется, с ее появлением размеренному существованию деда пришел конец, хотя меньше всего ей хотелось причинять ему беспокойство. А все дело было в несчастном характере Джейн, в ее неудержимой порывистости. Сколько раз дед убеждал внучку не бросаться сломя голову в любую авантюру, а сначала основательно все обдумать и взвесить. Но следовать его совету у нее просто не хватало терпения. Впрочем, жизнь дедушки и без того нельзя было назвать спокойной. Он был полковником-инженером, и его беспрестанно посылали то в один, то в другой конец земного шара. Джейн моталась за ним, и в тех местах, где прошло ее отрочество, было столько искушений для юных озорников! Дед, конечно, по-своему любил ее, но по натуре он не был эмоциональным человеком, вот почему ему тем более трудно было понять легко воспламеняющуюся внучку. Джейн покачала головой, отгоняя знакомую боль, которую испытывала в детстве, когда натыкалась всякий раз на его суховатую холодность. Даже ее успехи, казалось, оставляли его совершенно равнодушным! - Но все это в прошлом, - сказала вслух Джейн. Полтора года назад, когда дед умер, она пообещала себе никогда ни на что не жаловаться. Закрутив краны, девушка вышла из душа и укуталась в пушистое белое |
|
|