"Айрис Джоансен. В сладостном бреду " - читать интересную книгу авторанежности.
Но здесь находился и другой человек, а его уж никак не назовешь ни добрым, ни милосердным. Она оглянулась, но лишь лошадь стояла неподалеку. - Они все уехали. - Он поставил перед ней кожаную флягу с водой. - Еще воды? Не думаю, что Вэр дал вам вволю напиться. Она взглянула на воду так, словно перед ней скорпион, пытающийся укусить ее. - Это не отрава. - Он улыбнулся. - Вы пили за Вэра, теперь выпейте за меня. - Никогда прежде не видела она такой неотразимой, чарующей улыбки, а его голос обволакивал, подобно мягкому бархату. Страх понемногу отпустил ее. - Я не знаю никакого... Вэра. - Лорд Вэр из Дандрагона. Вы несколько раз ударили его. Думаю, это он запомнит надолго. Холодные голубые глаза, блеск доспехов и шлема, обжигающая боль в плече. - Он залепил мне пощечину. - Он не хотел причинить вам вреда. Суровое, жестокое лицо, безжалостные глаза. - Нет, именно хотел. - Горькая тяжесть гнева обуревает его сердце, хотя он и по натуре далеко не мягкий человек. Допускаю, он часто, идя к цели, выбирает самые прямые пути. К сожалению, зачастую они оказываются и самыми грубыми. Как ваше имя? Она медлила с ответом. - Пейте. Она сделала полный глоток. Теплая вода, словно бальзам, омыла ее пересохшее горло. - Не слишком много, - предупредил Кадар. - Вода может продлить нашу жизнь. Вэр и я не сошлись во мнении, обсуждая ваше местопребывание, а он может быть очень упрямым. Она опустила флягу. - Я... благодарю вас. - Она порылась в памяти, припоминая его имя. - Кадар. - Всегда рад служить вам... - Он вопросительно взглянул на нее. - Tea. Мое имя - Tea из Димаса. - Внезапно она обнаружила, что у нее за спиной больше нет корзины, и сердце замерло от ужаса. - Вы взяли мою корзину, - с яростью набросилась она на него. - Где она? - На земле рядом с вами. Я никогда не краду у женщин, Tea из Димаса. Она мгновенно почувствовала облегчение, а вслед за ним - неловкость, когда встретила его укоризненный взгляд. Глупо стыдиться, что не доверяешь незнакомцу. Он передал ей другой кожаный мешок. - Финики и немного мяса. Как давно вы не ели? - Со вчерашнего дня. - Но она промолчала о том, что жестко ограничивала себя и съедала всего маленький кусочек мяса в день, с тех пор как бежала от напавших на караван бандитов. Tea открыла мешок и постаралась сдержаться, чтобы не схватить большой кусок. Мясо было жестким и сухим, но она с наслаждением принялась жевать его. - Вы не носите оружия. Почему? - Потому что я не воин. Я уважаю тех, кто сражается мечом и копьем |
|
|