"Алисса Джонсон. Вкус греха ("Провидение" #2) " - читать интересную книгу автораХотя это не было известно никому, кроме членов семьи, как раз из-за этой аварии Иви и оказалась в Хэлдон-холле. Ее отец - дядя Вита - умер в ту же ночь, а мать - отнюдь не самая внимательная родительница - предпочла траур заботе о ребенке. По словам Иви, миссис Коул с радостью согласилась, когда леди Тарстон предложила воспитывать ее в Хэлдоне. Неудивительно, что после многих лет пренебрежения Иви, приехавшая в Хэлдон, оказалась ужасно стеснительной. Не один месяц ушел на то, чтобы выманить ее из панциря. И когда это случилось, Мирабелла была поражена, обнаружив не воспитанную и скромную девочку, а самоуверенную педантку. У Иви были выдающиеся способности к математике и личная, на тот момент секретная цель: освободить женское население мира - или хотя бы Англии - от гнета подвидов, называемых мужчинами. Короче говоря, она была радикалкой. А еще она была очень надежной, невероятно умной и, как ни странно, ужасной модницей. Вряд ли бы Иви не заметила красивое новое платье подруги. Мирабелла почувствовала, что расплывается в улыбке. - Значит ли это, что твой дядя расщедрился и увеличил твое содержание? - спросила Иви, потрогав лиловый рукав платья. - Отнюдь, - хмыкнула Мирабелла. - Даже старуха с косой не заставит этого человека расстаться с деньгами. Иви вопросительно на нее взглянула, но Мирабелла взяла ее за руку и повела в маленькую гостиную в конце коридора. - Пойдем. Объясню, когда Кейт вернется с прогулки. А пока позвони, чтобы принесли чай и немного тех вкусных пирожных, которые готовит миссис Гейдж. Знаю, что еще рано, но буквально умираю с голоду. И теперь, когда я загнала тебя в угол, я настаиваю, чтобы ты наконец рассказала о своей поездке в Бат в прошлом месяце. - Ты всегда голодна, - пробормотала Иви, позвонив и отослав служанку за пирожными. - Я уже говорила тебе: Бат как Бат. Множество некрасивых людей в красивых одеждах пьют противную воду. Я писала тебе регулярно, - сказала она, присаживаясь. - Ты прислала только одно письмо. В нем говорилось лишь об ужасном музыкальном вечере у Вольтингтонов, на который тебя заставили пойти. Я хочу подробностей. - Это и есть подробности, - настаивала Иви. - Мисс Виллори наступила на подол платья и сбила с ног виолончелиста, прежде чем с грохотом удариться головой о спинку его стула. Скажу, чтобы внести ясность: я считаю, одно письмо - это и есть регулярная корреспонденция. - Я знаю. - Мирабелла тихо засмеялась. - Хорошо, что другие любят |
|
|