"Ева Джоунс. Странник" - читать интересную книгу автора Она нахмурилась.
- Должно быть, опасное путешествие. - С нами была удача. У нас возникли проблемы с двигателем, и шторм сильно измотал нас. Волны превосходили по высоте сам корабль, казалось, что мы словно эти листья, уносимые течением. - Да, вы многое повидали в этом мире. А я все время нахожусь в этих стенах и путешествую лишь в мечтах. Ее пальцы подхватили челнок и вновь взялись за работу. - Вы когда-нибудь видели пирамиды? - От Юкатана до Египта есть одна пирамида - древняя Мэйана, в месте под названием Чичен Итца. Она построена таким образом, что змея света восходит и заходит, совершая одно путешествие ко дню весеннего равноденствия, а затем осеннего равноденствия. - Киндалини, - сказала она тихо. - Есть множество пирамид, состоящих внутри из пирамид. Эль Кастилло состоит внутри из каменных ступенек, ведущих к статуе красного ягуара, испещренной нефритами. - Как это - пирамида внутри пирамиды? - Это был способ Мэйана. Они думали, что мир погибнет, и каждые 50 лет, когда этого не происходило, благодарили богов строительством новой структуры поверх старых. Место считалось священным. - Кто может сказать с уверенностью, когда погибнет мир или древние периоды времени сами остановятся? В ее глазах читалось какое-то мечтательное выражение. Во время разговора Пенелопа продолжала работу челноком. Корабль в бушующем море и - Я видел глаза Сфинкса и сиживал в апартаментах Египта. - Вы, очевидно, повидали все знаменитые города земного шара? - Париж... обычно сырой и холодный, но неузнаваемо прекрасный весной. Лондон, Мадрид, Рим, Венеция... Там очаровательные женщины призывали меня из окон. Да, я хорошо запомнил Венецию. - И ты откликался на их призывы, разумеется! Кто знал Пенелопу хорошо, тот мог уловить в ее голосе слабые нотки раздражения. - Любой человек, который называет себя мужчиной, поступил бы точно также. Я нигде не задерживался и отправлялся путешествовать дальше. - Было много мужчин, которые пытались меня завлечь в этом укромном уголке мира. Сколько ухищрений они придумывали при этом. - Она взмахнула головой, и волосы разметались во все стороны. - Что я могу тебе сказать еще, - в его словах была грусть, он на мгновение замолк. - Я много работал на виноградниках, пас овец, водил автобусы и выслушивал бессмысленные выступления политиканов. - Ты не нашел правды в их словах и обещаниях? - И мужчины, и женщины лживы. Хитрость состоит в том, чтобы отделить правду от бесконечного потока словесности. Пенелопа провела рукой по волосам, и этот жест запечатлелся на полотне. - Ну, а как там Греция? Его глаза заискрились: - Можно было мне не напоминать о ней. Там все также танцуют старые |
|
|