"Сандра Джоунс. Свадьба со взломом " - читать интересную книгу автора

дурацкими придумками! - Он покачал головой. Нет, это уже не смешно.
Без сомнения все это подстроил братец. Дэн обожает розыгрыши, особенно
с привлечением особей женского пола. Сдуру сказал сопляку, что собирается
приехать на выходные в Инвернесс, отдохнуть на природе... Вот паршивец!
Стоило ему узнать, что брат мечтает побыть в тишине и покое, как он тут же
обеспечил его компанией.
Проклятье! Теперь придется тратить время и силы на то, чтобы выставить
отсюда очередной сюрприз Дэна. Ну и где же прячется хозяйка платья? У него
нет ни малейшего желания играть в кошки-мышки.
Заглядывая во все углы, Мейсон отправился на поиски непрошеной невесты.
Обошел коридор, гостиную... В колеблющемся свете свечи любую тень можно было
принять за человека. Он остановился и прислушался: дождь все так же
барабанил по крыше. Так и стадо невест не услышишь...
А может, стаю? Он усмехнулся, заглядывая за высокое кресло, а потом и
за диван. Никого... Ну и куда же подевалась эта чертова птичка-невеличка? -
подумал он, направляясь на кухню. Там тоже никого не оказалось... Мейсон
разозлился: он валится с ног от усталости, а ему еще предстоит восстановить
неприкосновенность своего жилища.
Он вернулся в гостиную и вдруг, повинуясь инстинкту, пошел назад, в
спальню, где лежало платье. Заметил, что так и не закрыл окно, и
чертыхнулся. Поставил подсвечник на комод, и ему показалось - нет, он
увидел, - что у стенного шкафа скользнула чья-то тень.
- Стойте! - скомандовал он. - Все равно я вас вижу. Не шевелитесь!
Тень и не думала шевелиться. Все это начинало действовать Мейсону на
нервы. Он шагнул к шкафу, протянул руку, схватил женщину за рукав и вытащил
на свет.
Она здорово смахивала на уличного воришку с иллюстрации к роману
Диккенса: вьющиеся белокурые волосы растрепаны, в серых перепуганных
глазищах сверкает вызов. Мейсон невольно усмехнулся: ну да, вылитый Оливер
Твист! Джентльмен держит его за шиворот, а он вопит и лягается.
- Не смейте меня трогать! - прошипела гостья, сверля его глазами, и
вырвала руку. - А то я вызову полицию.
От подобной наглости Мейсон оторопел.
- Вызовете полицию? - словно не веря ушам, эхом повторил он. - А чей
это, по-вашему, дом?
- Вот именно - чей? - нагло вопросом на вопрос ответила незнакомка, как
будто пострадавшей стороной была она сама. - Явились без приглашения...
Может, у вас столько же прав быть здесь, сколько и у меня!
Мейсон помрачнел. Ну и штучка! С характером... Тем хуже для нее. Он
терпеть не может сильных женщин. Хотя, справедливости ради надо признать,
ему импонирует, что она сумела заставить его оправдываться.
- Хорошо еще, что вы признались, что это не ваш дом.
- Ничего подобного. Ни в чем я не признаюсь!
- Разумеется. - Он хмыкнул. - Воришки редко в чем признаются.
Флоренс вздрогнула, словно от пощечины. Она проникла в дом совершенно
незаконно, и он вправе вызвать полицию.
- Я не воришка, - возразила она, отведя глаза в сторону.
- Не воришка? - Мейсон усмехнулся. - Интересно... Ну а как бы вы себя
назвали?
- Я... гостья, - нашлась Флоренс. Это звучит намного приятнее. Не