"Дженни Джонс. Голубое поместье [NF]" - читать интересную книгу автораМожет, остановимся?
Аллея тонула в тени берез и буков. Впереди лес становился темней и гуще. Том заметил грунтовую колею, мелькающую среди деревьев. Кейт повернула руль, и сухая земля превратилась в пыль под колесами, когда машина оставила дорогу и остановилась. Он припал к ее губам с поцелуем... долгим, медленным; он знал, что она размякла и готова принять его. Две недели. А на взгляд значительно больше. Он открыл дверцу и обошел машину с ее стороны. И тут заметил возле колеи троих незаметных из автомобиля людей. Том замер на месте, положив ладонь на рукоятку двери. Они сидели на земле, скрестив ноги. Мужчина и две женщины в обычных черных тряпках. Кожаные куртки, пыльные отороченные юбки, скромные кардиганы и жилеты. Казалось, им было очень жарко, но только густо накрашенные веки одни лишь чернели на смертельно бледных лицах. Очи опущены долу, словно в медитации. Мужчина посмотрел на Тома. Женщины сидели чуть позади него, как крылья за каждым плечом. Темные волосы были острижены слишком коротко, его кожа и глаза совершенно потеряли окраску. Широкий шрам бежал по лицу - от уголка глаза ко рту. Черная одежда порвана и грязна, что-то в нем намекало на тлен, болезнь и гниль. Том отступил назад. Он обернулся к Кейт, глядевшей на него из окна машины. - Поехали, - проговорил он, удивленный тем, что его голос прозвучал так ровно. - Здесь люди. - Что случилось?.. - Однако она что-то поняла по его выражению, хотя он старался не испугать ее. Кейт включила двигатель, прежде чем он сел, и спросила: - А что ты видел? - Ничего. Грязь. Ничего. 7 Еще через милю Кейт повернула на подъездную дорожку. Ни названия дома, ни указателей. Но за воротами стоял обветшавший коттедж с перегороженными окнами и под соломенной крышей. - Здесь обитает Физекерли Бирн, - сказала Кейт. - Там грязно, но ему, похоже, все равно. - И все это принадлежит твоей матери? - спросил Том. - Да. - Она казалась смущенной. - Но денег у нас нет, как я уже говорила. Считай все это руинами. - А не может она продать какую-то часть земли? Здесь она дорого стоит, даже теперь. - Подумав мгновение, Том ответил на собственный вопрос: - Ну а если она не хочет продавать, как насчет того, чтобы сдать в аренду? Садовникам, фермерам... безусловно, твоя мать могла бы хорошо заработать на этом. - Условия завещания Розамунды не позволяют этого. Существует трастовый фонд, который обеспечивает ее средствами для сохранения дома до первого января двухтысячного года. - А что потом? Она пожала плечами. |
|
|