"Диана Уинн Джонс. Волшебные одежды ("Квартет Дейлмарка" #3) " - читать интересную книгу автора

эта идея давно уже одолевала его. - Я уже несколько месяцев бегу от них. Но
вы пятеро, если хотите, можете остаться. Тут такое дело... - Он взглянул на
Гулла и перешел на шепот. По-моему, Гулл все равно его не слушал, но точно я
не поручусь. - Варвары здорово похожи на вас. У них в точности такие же
светлые волосы. Гулл, бедолага, натерпелся из-за этого: наши думали, что он
варваров подменыш и накликает на нас беду, а варвары его схватили, потому
что думали, что он один из них.
Мы дружно уставились на Гулла.
- Так что будьте с ним поласковее, - сказал дядя Кестрел. - Они вернули
его обратно - это там и случилось, в Черных горах, - но с тех пор он не в
себе. Наши поговаривали, будто варвары заколдовали парня, и его могли бы
даже убить, если бы не ваш отец.
- Какой ужас! - пронзительно воскликнула Робин, таким голосом, будто
она собралась не то вот-вот чихнуть, не то вот-вот взорваться.
- Да, верно, - согласился дядя Кестрел. - Но у нас бывали и хорошие
времена.
И он принялся пересказывать нам забавные истории про каких-то людей,
которых мы не знали, и рассказывать про вещи, которых мы просто не
понимали - они касались войны. Он явно старался нас развеселить.
- Я только благодаря этому и не свихнулся - что научился ценить
шутку, - сказал в конце концов дядя Кестрел. - Ладно, теперь я, пожалуй,
пойду к Заре.
И он захромал прочь. Судя по его виду, он не очень-то торопился к тете
Заре. Я бы на его месте тоже не торопилась.
Робин вымыла и убрала посуду. Потом она посмотрела на Гулла. Гулл так и
продолжал сидать.
- Я не знаю, что с ним делать, - шепотом сказала мне Робин.
Я вышла на улицу, не обращая внимания на вонь, доносящуюся от Реки. Я
искала местечко, где можно было бы поплакать. Но на берегу, в лодке, сидел
Хэрн, и он уже плакал.
- На Гулла смотреть страшно! - сказал он, заметив меня. - Уж лучше бы
он умер! Надо мне было все-таки пойти в армию!
- И чего бы ты этим добился? - спросила я.
Хэрн вскочил на ноги.
- Ну как ты не понимаешь! Гуллу не с кем было поговорить. Потому он и
сделался таким. Ну почему я такой трус?!
- Ты поклялся перед Бессмертыми, - напомнила я ему.
- Ну, поклялся! - обозлился Хэрн. Он был вне себя от ярости и
презрения. Лодка хлюпнула, увязая в грязи. - А еще я поклялся, что буду
сражаться с варварами. Ну и какая разница? Все равно, в чем бы я ни клялся,
проку с этого не будет. Я просто хотел...
- Замри! - скомандовала я. Мне вдруг показалось, что лодка хлюпает не
только из-за того, что Хэрн дергается. Хэрн тоже это понял. Он застыл - лицо
его было в потеках слез, - и посмотрел на меня. И мы почувствовали, как
вдоль берегов Реки пробежала легкая дрожь. Грязь чавкнула, а вода в Реке
негромко плеснула. По обоим берегам Реки протянулись полосы грязи. Я не
знаю, как это описать, но все вдруг показалось нам иным. Деревья на другом
берегу зашуршали - словно чего-то ожидали.
- Половодье приближается, - сказал Хэрн.
Тот, кто вырос у Реки, такие вещи просто чувствует.