"Диана Уинн Джонс. Волшебные одежды ("Квартет Дейлмарка" #3) " - читать интересную книгу автора

Если вам по этому описанию показалось, что Шеллинг - славное местечко,
то это зря. Оно маленькое и стоит на отшибе. И люди здесь угрюмые и
противные - все, кроме нашей тети, Зары. Они поклоняются Реке как богу. А мы
знаем, что это неправильно. Единственные настоящие боги - это Бессмертные.
В прошлом году, как раз перед весенним половодьем, в Шеллинг явились
незнакомые люди. Они шли с холмов и несли с собой котомки. Они сказали, что
в нашу землю вторглись какие-то свирепые варвары из чужедальних земель, и
что эти варвары гонят наших людей прочь. Мы с Хэрном и Утенком пошли
посмотреть на чужаков. Мы и не знали, что на свете есть еще какая-то земля
кроме окрестностей Шеллинга. Но Гулл сказал, что земля очень большая, и Река
занимает лишь ее середину. Иногда даже Гуллу случается сказать что-нибудь
разумное.
Чужаки оказались не очень интересными. Они были точно такие же, как и
жители Шеллинга, только куда более встревоженные. Они подрядили моего отца
перевезти их через Реку - она в наших краях очень широкая, - и ушли куда-то
прочь, в сторону старой мельницы и еще дальше. А потом, неделю спустя,
появились другие люди - суровые и бравые, в алых накидках, а под плащами -
одежды из стали. Они приехали верхом и сказали, что он - посланцы короля. А
в доказательство они привезли с собой изображение золотого аиста в короне.
Когда наш папа увидел этого аиста, то сказал, что они и вправду присланы
королем.
На этих чужаков мы смотрели куда дольше чем на тех, первых. Даже Робин,
которая тогда была очень робкая и застенчивая, оставила стряпню и вышла, и
встала рядом с нами - а руки у нее были в муке. Эти бравые незнакомцы
улыбались ей, когда проезжали мимо, а один даже подмигнул и сказал: "Привет,
красавица". Робин покраснела, но не убежала, как убегала от шеллинговских
ребят, если те говорили что-нибудь такое.
Эти посланцы вроде как явились затем, чтобы собрать людей для боя с
варварами. Они остановились у нас на ночь, и за вечер осмотрели всех наших
парней и мужчин, и тем, которые оказались подходящими, велели собираться на
войну. Вроде как у них было право приказывать. То есть, оно было у короля. Я
тогда очень удивилась, потому что знать не знала, что над нами есть еще
какой-то там король. Все засмеялись. И Робин, и Гулл, и папа, и даже Хэрн,
хотя Хэрн потом потихоньку признался, что думал, будто Король - это один из
Бессмертных, а вовсе не человек. Мы все согласились, что иметь над собой
короля куда лучше, чем Звитта, старосту Шеллинга. Звитт - старый зануда. У
него даже рот растянулся в стороны, потому что Звиит только и знает, что
повторять "не-ет!".
Посланцы короля сказали Звитту, что он тоже должен идти на войну, и он
впервые не ответил "не-ет!". Но они сказали это и Кестрелу-Пустельге, мужу
тети Зары. А Кестрел - он старый. Папа сказал, что тогда, видно, дела короля
совсем плохи. А Херна это здорово обнадежило. Он сказал, что раз уж Кестрела
берут, то ребят его возраста точно должны взять. А Гулл ничего не сказал.
Хотя вообще-то он тем вечером вел себя просто препаскудно.
Хэрн потихоньку ушел в дом, чтобы помолиться Бессмертным - они стояли в
своих нишах над очагом. Он попросил, чтобы его признали годным для войны, и
пообещал, что если это сбудется, он освободит нашу землю от варваров. Я
знаю, о чем он просил, потому что слышала это собственными ушами. Вовсе я и
не подслушивала - просто я сама пошла помолиться. Честно признаться, Хэрн
здорово меня удивил. Он вечно насмехался над нашими Бессмертными, потому что