"Джулия Джонс. Пещера черного льда (Меч теней #1) " - читать интересную книгу автора

горящей смолы в голове у нее прояснилось. Она протиснулась за толстые
мраморные ляжки Торни Файфа, благодаря Создателя за те обеды из восьми
блюд, которые лорд в свое время поглощал. В тени от его пуза могла
укрыться целая свора собак.
- Не знаю уж, кто тупее - печники или ты. Ты должен был сказать Иссу,
что кухня не виновата, а не стоять и не бубнить какую-то дурь о дровах.
Выйдя из-за поворота, тетушка Вене и слуга остановились в нескольких
шагах от статуи Торни Файфа. В коридоре теперь стало темнее, но все-таки
не совсем темно, и Аш ясно видела, как дергается кончик острого носа
тетушки Вене.
- Факел погас. Высеки огонь, Грис. Незачем давать его ледовитости
лишний повод для придирок.
Грис стал ощупывать свой камзол в поисках огнива, и Аш ощутила у себя
за ухом струйку холодного пота. Сны снами, но как только эта парочка
уйдет, она вернется в свою комнату. Не надо было вовсе приходить сюда. Эта
мысль была не правильна с самого начала. Уж лучше лежать в постели и
видеть во сне лед, чем прятаться от крепостной челяди за мраморным
изваянием.
Убедившись, что кремня у Гриса нет, тетушка Вене прошипела:
- Что ж ты за мужчина, коли даже огня при себе не носишь?
- Я могу зажечь этот факел от другого, сударыня.
К великому облегчению Аш, тетушка Вене замотала головой так, что даже
грудь заколыхалась.
- Ну уж нет, олух ты этакий. Что подумает Исс, если выйдет из своих
комнат и увидит тебя с дымящим факелом в такую-то пору? Он подумает, что
ты злодей, пришедший его убить, и тебе как пить дать придется солоно. Ты
пойдешь со мной на кухню и возьмешь огниво. Шевели ногами! - И они вдвоем
снова двинулись по коридору.
Аш, прислонившись к плечу Торни Файфа, тихо перевела дух. Мраморная
пыль проникла ей за ворот, холодная и зернистая, как сухой снег. Аш
стряхнула ее. Рубашка, смоченная холодным потом, прилипла к спине, и Аш
закоченела. Втянув грудь и живот, она выбралась из-за массивной фигуры
Торни Файфа. Что-то дернуло голову назад - ее волосы зацепились за резные
ножны лорда. Кляня всех на свете толстяков с мечами, Аш принялась их
распутывать.
Снабдив Торни Файфа мечом, который мог свободно проткнуть лошадь,
скульптор к тому же изваял плащ лорда так, будто тот развевается на ветру,
и твердые мраморные складки оцарапали Аш. Издав нечто среднее между воплем
и рыданием, она поклялась себе, что вернется к себе в комнату и никогда
больше не высунет оттуда носа в ночную пору.
В этот миг на некотором расстоянии от нее тихо отворилась дверь -
там, где располагались покои Пентеро Исса. Не успев сообразить, что ей
делать дальше, Аш услышала тихие шаги. Исс шел в ее сторону.
Рывком освободив волосы, Аш забилась в самую глубину ниши. Исс будет
в бешенстве, если увидит ее здесь. Засов, который она самовольно приделала
к двери, покажется сущим пустяком по сравнению с этим.
Не успела она устроиться более или менее удобно, ее приемный отец
вышел из-за угла. Тощий, бледный, безволосый, с бритой головой, Исс
походил на утопленника недельной давности, выловленного из озера. Все у
него было гладким, тусклым, бескровным. Глаза отсвечивали бледной зеленью,