"Джулия Джонс. Ученик пекаря (Книга Слов #1) " - читать интересную книгу автора

взбесится, получив счет.
Дальше она шагала уже более легкой походкой, составляя в уме список
всего, что ей понадобится. Во-первых, съестное. В городке была маленькая
булочная, где продавались горячие пирожки и рогалики. Можно взять также
сидра, а то и пирожное с кремом.
Мелли замедлила шаг. Нет, она не на увеселительную прогулку собралась.
Она бежит от всего, что ей знакомо, направляясь в город, лежащий за
халькской линией фронта.
Она вдохнула холодный воздух раннего утра, чувствуя себя одинокой и
напуганной. На нее упала тень, и она увидела в небе серого лебедя.
Благородная птица летела зимовать на юг. Это был знак. Серый лебедь
изображался на их фамильном гербе. Мелли решительно нахмурила гладкий лоб:
разве она не дочь лорда Мейбора? "Смелость и решимость" - так звучит их
девиз, и она станет первой женщиной, которая докажет его верность. Она
вошла в город, решив, что все-таки купит пирожное с кремом.
Час спустя Мелли, сытно поев, занялась приобретением дорожных
припасов.
- Мой брат Кедрак заверил меня, - заявила она, разглядывая товары, -
что вы сможете предоставить ему все необходимое для охоты. Он просил меня
обратиться именно к... - Мелли попыталась вспомнить имя, стоящее на
вывеске.
- К мастеру Трауту, ваша милость.
- Да, к мастеру Трауту. Вы ведь знаете, что нужно брату?
- Ну, это зависит от того, куда и насколько он собрался.
- Он едет на запад, - наудачу сказала Мелли.
- На запад, ваша милость? На западе нет охоты в это время года.
Мелли решила изменить тактику:
- Я, право же, не знаю, мастер Траут, есть там охота или нет. Я только
исполняю поручение брата. Если у вас нет того, что ему надобно, я пойду в
другое место. - И она сделала вид, что уходит.
- Постойте, ваша милость. Я вам все найду, что нужно. Может, он на
рыбную ловлю отправляется? Есть у него хорошее удилище?
- Есть, мастер Траут. Но поторопитесь, прошу вас! - Мелли смотрела,
как хозяин укладывает в мешок какие-то диковинные сухие припасы. Потом он
прошел на зады, вернувшись с Флягой и кухонной посудой.
- Одеяла нужны?
- Да, и хороший теплый плащ. - Мелли уже убедилась, что одного плаща
недостаточно.
- Насколько я знаю лорда Кедрака, он и табачку захочет пожевать.
Положить жестяночку?
- Будьте так любезны. - Мелли стало одолевать нетерпение. Все это
длилось дольше, чем она ожидала. Наконец лавочник подал ей мешок.
- Тяжеловато для вас, госпожа. Позвать мальчишку, чтобы снес его в
замок?
- Не нужно, мастер Траут. У меня на улице свой слуга. Лорд Мейбор
оплатит покупки.
- Разумеется, ваша милость. Всего вам наилучшего.
Меллиандра вынесла тяжелый мешок наружу и тут же облачилась в плотный
плащ, решив по наитию не выбрасывать старый - он не так уж много весит, а
ночи стоят холодные. Потом направилась к гостинице. Обременять отцовский