"Бен Джонсон. Алхимик (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора

Развил, вознес высоко, воспитал
И в третью сферу - сферу благодати *
Определил; твой дух облагородить
Мне стоило таких трудов, что мог бы
Я легче философский труд создать;
Учил тебя я гладко выражаться,
Быть щеголем заправским; дал тебе
Возможность не водиться с разным сбродом,
Я научил тебя ругаться, клясться,
Мошенничать, играя в кости, в карты,
Во время боя петухов, на скачках,
И прочим столь же стоящим забавам;
Ведь к своему великому искусству
Я приобщил тебя. И вот за это
Мне благодарность! Бунтовать ты вздумал?
Ослушаться? Намерен испариться?
Удрать?

Дол

Вы что, рехнулись, джентльмены!
Опомнитесь, иль все погибло!

Сатл

Мразь!
Ты, безымянный раб еще недавно...

Дол

Ужель войны междоусобной ради
Решитесь дело прахом вы пустить?

Сатл

В конюшнях только ты и был известен,
Средь испарений конского навоза;
В подвалах под землею, в кабаках,
Грязнее, чем кабак глухого Джона.
И прозябал бы ты вдали от мира
В компании буфетчиков да прачек,
Когда б не я...

Дол

Услышат вас!

Фейс

Паршивец!