"Дороти Джонсон. Пора величия " - читать интересную книгу автораразведчики гор въехали верхами, чтобы проводить его в путь к той стране
чудес, которую даже он никогда не смог бы себе представить. В тот же день его дочь отпустила меня домой, и я уехал на ее крапчатом. Славно было вернуться; но еще лучше, что я не вернулся раньше срока, испугавшись и отступив. Я вернулся человеком, который заслужил это право,- работа сделана, долг выполнен. Дома я мало что рассказал - просто о том, что .старик умер. Отцу сделалось лучше, он мог уже ходить, опираясь на трость, Джеральдина сновала вокруг с таким видом, словно узрела ангела наяву. Ей пришло письмо от любимого,, первое с тех пор, как он отбыл па Запад. Нам не было позволено взглянуть на него. Но сестра стала напевать за ргботой, а псходка ее вновь обрела легкость. Спустя почти неделю после моего возвращения Джеральдина сказала: - Вот подъезжает какой-то старый индеец, а за ним скво. Что бы это могло им понадобиться? Индеец остался в седле, а когда скво спешилась, я узнал дочь Кэла Кроуфорда. На ней уже не было пурпурного шелкового платья; на ней была полосатая шаль поверх старой хлопчатой юбки, на голове - платок, повязанный па индейский манер. - Это Мартышка,- сказал я.- А вон то, должно быть, ее муж. Он приехал забрать ее назад, в племя. - Долго же пришлось ей ждать,- сказала Джеральдина,- чтобы получить то, И тут я кое-что понял. - Не для того она оставалась с ним. У нее всего и есть, что этот узелек на лошади. Ведь не было у него никакого наследства. Она просто оставалась ухаживать за своим старым отцом, оттого что была нужна ему. - Верность,- прошептала тихо Джеральдина.- "Верная" - вот как назвал меня Джон. Он написал это в письме.- Она заплакала счастливыми слезами и побежала перекинуться словом с Мартышкой. Они приехали за крапчатым, и я пошел, чтобы его заарканить. А потом Мартышка вручила мне кое-что на память о своем отце. И они отъехали, мужчина впереди, а дочь Кэла Кроуфорда следом, с крапчатым на поводу. Путь их лежал домой, где бы этот дом ни был. Где-то на Западе, в той стороне, куда так часто она смотрела. - Есть все-таки на земле преданность и вера,- сказала чуть слышно моя сестра.- Она знала, что муж будет ждать, пока она сможет остазить своего отца... Интересно, что она сделала со своим пурпурным платьем? Мы узнали потом: платье осталось висеть в хижине на гвозде. Она оставила там почти все. Ей ничего не нужно было из того, что ценилось у белых женщин. Не знаю, что сталось потом со всеми вещами Кэла Кроуфорда, вот только дочь его привезла мне кремневое ружье, то самое, которое сжимал он в руках, готовясь защищать свой последний рубеж. |
|
|