"Сюзан Джонсон. Грешница " - читать интересную книгу автора

Варвика потрясающая идея, и кто-то тут же сказал:
- Сходите за Синджином. Пусть Синджин спустится. Он всегда готов к
пари.
- Оставьте его, - предложил другой мужчина, чуть более трезвый, чем
остальные. - Он сказал, что собирается встать на рассвете, когда пошел
спать.
- Только не говорите, что Святой спит наверху.
- Прелестный юноша действительно спит, я-то знаю, потому что оставила
его утомленное тело на герцогских простынях. - Замечательное контральто
прежней компаньонки Синджина не потеряло своей красоты, несмотря на поздний
час.
- Я говорю, приведите его. Он любит скачки и любит побеждать.
- Даю пятьдесят гиней, что он будет ворчать, если его разбудить. Он
серьезно относится к лошадям, а утренние разминки начинаются рано.
- Даю пятьдесят гиней, он скорее не упустит шанса прискакать
победителем к финишной черте. Давайте разбудим его.
- Я схожу за ним, - дерзко сказал Данкэн после того, как всю ночь пил
шампанское, легкое в сравнении с шотландской "живой водой", которую
настаивал он и его семья. - Он спал достаточно долго.
- Он спал всего несколько часов. Не беспокойте его.
- Ведите его вниз, - промурлыкала хорошенькая блондинка в шелковом
платье цвета персика. - Мне нравится видеть его сонным.
- У него дьявольский характер, когда он сердится, - угрюмо добавил
другой мужчина.
- Уже почти утро, - сказал Данкэн с ясностью, упущенной большинством
из собравшихся гостей. - Посмотрите на небо.
Все посмотрели с разной степенью трезвости. Действительно, чернота
ночи сменилась предрассветной отступающей серостью. И тогда, пока Синджин и
Челси спали наверху, ничего не подозревая, созрело решение, что нужно
разбудить его перед самым восходом солнца.
Данкэн поднялся по лестнице за герцогом Сетским, чтобы немного
повеселиться с ним.
Синджин почувствовал себя необыкновенно обиженным, когда его стали
трясти, как ему показалось, лишь несколько минут спустя, после того как он
погрузился в глубокий приятный сон. Он проснулся достаточно, чтобы
прорычать:
- Убирайся к черту.
Но рука лишь сильнее схватила его за плечо, и он услышал ответное
рычание:
- Проснись или умри во сне!
Даже в полусне ум Синджина воспринял высказанное мнение.
Он широко открыл глаза.
Данкэн стоял над ним, держа канделябр в мускулистой руке, его лицо
было темным от гнева.
Синджин моргнул дважды, стараясь понять потрясающую сцену.
- Что, черт возьми, с тобой случилось? - Голосом Синджин дал понять,
что это грубый произвол.
Это был его дом, его вечеринка, и, если он решил спать, он будет
спать, черт возьми!
- Добро пожаловать в семью, Синджин, - сказал Данкэн с резким