"Сьюзен Джонсон. Леди ангел " - читать интересную книгу автора

- Простите меня, - тихо произнес Кит, когда никто уже не обращал на них
внимания, и сокрушенно вздохнул. - Вот что получается, когда пытаешься быть
искренним.
- Это, наверное, редко с вами случается? - Голос Анджелы снова
становился ироничным. Ей вовсе не хотелось размякнуть от его искренности или
самого присутствия.
- Нет. - Его взгляд стал серьезным, утратив былую насмешливость. - И
приехал я сюда лишь затем, чтобы увидеть вас.
- Я бы не приехала, если бы знала, что увижу вас здесь.
- Нет, вы все-таки неравнодушны ко мне. И с вашей стороны было бы
лицемерием отрицать это.
- О Господи, Кит, - еле слышно пробормотала Анджела, - да ведь это
становится невыносимым. И вы должны понять это. Ради всего святого...
- Из-за Джо Мэнтона?
- Нет!
- Вы уверены? - Ее поведение можно было бы понять, если бы она все еще
любила этого человека.
- Да, уверена. Я дала ему ясно понять, что не намерена вмешиваться в
его супружескую жизнь. И он прекрасно осведомлен о моей позиции. Хотя,
впрочем, не понимаю, какое вам может быть дело до всего этого...
- Что ж, отлично, - отрывисто подытожил Кит, как если бы они после
долгих переговоров наконец поставили свои подписи под соглашением.
- Ничего отличного! - с жаром возразила Анджела. - Абсолютно ничего! -
Понизившись, ее голос стал похож на рычание. - Но мне от жизни ничего и не
надо...
- Воля ваша, - смиренно ответил он, хотя внутренне и был рад
услышанному. Со щеками, порозовевшими от гнева, она была просто неотразима.
- Вы зря потратили время, приехав сюда, господин Брэддок, - сказала
графиня подчеркнуто вежливо, давая лакею знак наполнить ей бокал, - хотя,
думаю, здесь найдется несколько дам, которые будут рады угодить вам.
- Что ж, развлекусь хоть на скачках, раз уж ничего другого не
остается, - жизнерадостно ответил он, проигнорировав эту шпильку. - К тому
же у супруги виконта отличный винный погреб. Вот вам и еще одно
развлечение, - добавил он, обратив внимание на то, что графиня потребляет
вино отнюдь не в дамских дозах.
- У вас чересчур изысканные манеры, господин Брэддок.
- Вы, графиня, тоже держитесь просто отлично... в иных ситуациях.
- Такого больше не случится, - ответила она, поняв намек.
- А не заключить ли нам небольшое пари?
- Вы проиграете.
- А вдруг нет? Кто знает... Сперва поставим фунтов, скажем, по пятьсот
каждый, а после посмотрим.
- И на какой же срок мы заключаем наше пари? Он упивался каждой ноткой
ее звонкого голоса. Кажется, она не говорит категорического "нет".
- На нынешний уик-энд.
- Уверена, что в течение столь короткого времени уж как-нибудь устою.
Ваши чары не настолько сильны, господин Брэддок.
- Значит, станете на полтысячи фунтов богаче.
- Моей школе лишние деньги не помешают, - оживилась она. - По рукам!
- Отсчет времени начался, - вкрадчиво произнес он. После ужина гости