"Сьюзен Джонсон. Леди ангел " - читать интересную книгу автора

- И долго так будет продолжаться?
- Вовсе не обязательно. Просто я, когда разжег тут огонь, увидел, как
богато, - он чуть замялся, задумчиво ухмыльнувшись, - я бы даже сказал, с
выдумкой, украшена твоя кровать. И мне пришло на ум, что это неспроста.
Рисунки, кстати, великолепны. Мне особенно нравится вот эта сцена в саду.
- Все-таки ты странен.
- Тем, что не бросился с порога заниматься с тобой любовью?
- Нет, потому что заинтересовался какими-то рисунками.
- Они очень необычны. Согласись, рисунки в стиле книжных иллюстраций на
кровати - это нечто уникальное. К тому же, - оживленно улыбнулся Кит, - было
бы интересно узнать поподробнее об изображенных здесь трудолюбивых монахах,
раз уж эта братия собралась подглядывать за нами сегодня ночью.
- Подглядывать? - Столь необычная мысль еще ни разу не приходила ей в
голову.
- На их месте я бы не удержался, если бы ты вдруг оказалась обнаженной
перед моими глазами. - В его глазах заплясали знакомые смешинки. - Откуда
они - из четырнадцатого столетия?
Анджела покачала головой.
- Из двенадцатого. Просто чудо, что эта кровать сохранилась в таком
прекрасном состоянии.
- Должно быть, ею очень дорожили из-за изображенной здесь "книги
часов".
- То же самое можно сказать и о календаре. Посмотри, каждый месяц
сопровожден описанием какого-нибудь из местных обычаев, связанных с
определенными временами года, - добавила она. - Эти рисунки и в самом деле,
судя по всему, относятся к четырнадцатому веку. Так что тебе не откажешь в
проницательности.
- Не спорю. - Взгляд его зеленых глаз заскользил по изгибам ее тела,
облепленного тонкой серебристой материей, промокшей под дождем. В таком виде
она казалась еще соблазнительнее.
- Если будешь себя хорошо вести, то, может быть, я и разрешу тебе
полежать на ней, - кокетливо проговорила прелестная графиня.
- А поскольку я веду себя просто отлично, - заметил Кит с хищной
ухмылкой, - то буду рад получить такое разрешение незамедлительно.
- Редкая нескромность.
- Действительно, редкая, и ты сама убедишься в этом, как только я
освобожу тебя от мокрого тряпья,- От его улыбки внутри у нее потеплело.
- И скоро наступит этот момент?
- Думаю, что да. Уроки истории настраивают меня на амурный лад.
- Великолепно. В таком случае я буду рассказывать тебе о
братьях-доминиканцах, построивших Стоун-хаус, а ты пока расстегни платье. -
Повернувшись к нему спиной, Анджела улыбнулась через плечо. - Надеюсь, ты не
возражаешь против того, чтобы послужить мне недолго горничной?
- Это не входит в мои правила, но сегодня ночью я сделаю для тебя
исключение.
Графиня, резко повернувшись, на месте, встала к нему лицом так быстро,
что он так и остался стоять с поднятыми руками.
- А разве тебе никто не прислуживает? - Анджела задала этот вопрос,
хотя и знала, что человека с гаремом о подобных вещах спрашивать излишне.
- В каком смысле - "прислуживает"? - осторожно осведомился он, различив