"Сьюзен Джонсон. Леди ангел " - читать интересную книгу автора

- А что господин Брэддок - он уже сделал предложение? - осведомилась
Анджела, поскольку впечатление о Ките Брэддоке, сложившееся у нее, несколько
отличалось от того, которым руководствовались Пемброуки. Идиллические
понятия верности и юношеской любви как-то не очень вязались с обликом
господина Брэддока, в котором явственно проступала авантюрная жилка.
- Ну... не в буквальном смысле. - Большие глаза Присциллы, глядевшие с
идеального овала лица, как два голубых озера, чуть сузились. - Но maman
говорит, что он непременно предложит мне руку и сердце, потому что из всех
девушек, которые в этом году впервые вышли в свет, я самая красивая. Все так
говорят! А уж когда я выйду за него замуж, вот тогда-то папа сможет
обзавестись новыми рысаками и конюшнями, a maman заново отстроит Уинмер.
Полностью! Заново отделанное восточное крыло будет нашим гнездышком. Я и
мысли не допускаю о жизни в этих ужасных колониях. Как ты думаешь, могла бы
крошка Мэй держать букет во время нашего венчания?
- Думаю, она с радостью согласилась бы на такую роль, - вежливо
ответила Анджела за свою двухлетнюю дочь, задаваясь в то же время вопросом,
догадывается ли Кит Брэддок о том, что какая-то пигалица сейчас без тени
смущения решает вопрос о его свадьбе и всей дальнейшей жизни.
- Скажи, а Фитц вернется с континента к тому времени? - начала
допытываться теперь уже Шарлотта. - Хорошо, если бы он успел к свадьбе. Твой
сын идеально подходит на роль шафера. - Ее брови изогнулись, выдавая еле
скрываемое любопытство. - Или он все еще намерен держаться подальше от
Англии и этой дочки манчестерского купца, которая вознамерилась женить его
на себе?
- Он писал, что приедет в следующем месяце, - ответила Анджела. - Ему
пока нечего опасаться, поскольку я предложила Бруку больше, чем Лофтоны
предлагают для устройства дальнейшей судьбы Фитца.
- Но Брук продолжает играть, - полувопросительно произнесла Шарлотта.
- Естественно, - чуть скривила рот Анджела. Проигрыши ее мужа за
карточным столом, ставшие притчей во языцех, постоянно требовали от нее все
новых расходов.
- Значит, найдено только временное решение.
- Непосредственной угрозы того, что Фитц будет продан дочке Лофтонов за
сумму, равную карточным долгам Брука, сейчас нет. Ее удалось предотвратить.
Что же касается будущего, - вздохнула Анджела, - то, видимо, мне и в
дальнейшем придется выручать Брука всякий раз, когда у него будут возникать
финансовые затруднения. Решать каждый кризис в отдельности - по мере
возникновения.
Ее супруг отравлял жизнь не только ей - он нес угрозу собственным
детям, и ее часто посещала мысль о том, надолго ли хватит у нее сил защищать
их от вздорного нрава и алчности отца. Анджела до сих пор не могла прийти в
себя после недавнего происшествия с ее семнадцатилетним сыном. Фитц
отправился к своей бабушке, чтобы поздравить ее с днем рождения, где, к
собственному изумлению, узнал, что ему вскоре предстоит помолвка. Это
известие хладнокровно преподнес ему отец. Фитц, вскочив на коня, умчался из
замка де Грей в одной рубашке. На следующий день он, измотанный и дрожащий
от потрясения, прискакал в Истон. Анджела в каких-нибудь несколько часов
собрала его и отправила за границу, где до него не дотянулась бы отцовская
рука. А когда она прибыла к Бруку, чтобы обговорить будущее их сына, муж
запросил за освобождение Фитца от необходимости подписывать брачный контракт