"Сьюзен Джонсон. Нежнее шелка " - читать интересную книгу автора

Сьюзен ДЖОНСОН
Перевод с английского И. Кузнецовой. OCR - Lara, Spell check - Goton

НЕЖНЕЕ ШЕЛКА



Анонс

Японская аристократка живет по законам чести, ежесекундно помня о том,
что она дочь самурая. Любовь для нее - несбыточная мечта, ведь счастье
отнюдь не согласуется с чувством долга...
Что же станется с прелестной юной Тама Отари, презревшей законы чести
ради закона любви - сердцем, душой и телом отдавшейся иностранцу?
Она - позор для своей семьи.
А женщина, опозорившая имя своего рода, должна умереть! И лишь
возлюбленный Тама может спасти ее...

Глава 1

Ноябрь 1868 года
Северная Япония

Она села в постели, заслышав приближающийся топот копыт. Угли в очаге
котацу едва тлели, воздух такой студеный, что Тама натянула до подбородка
шелковое стеганое одеяло, а сама присушивалась, как всадник подъезжает все
ближе и ближе. В то утро уже все шептались о битве между войском ее отца и
силами императора. Говорили, будто правитель Отари разбит; говорили, что
северные силы отступают; говорили, что микадо - военачальник японского
императора - убит; то войска императора бегут, то победа на стороне Севера;
нет, победил Юг... Слухи совершенно противоречивые, выяснить истинное
положение не представлялось возможным.
Заскрипели открываемые наружные ворота. В эти дни, пока бушует война,
только людям отца позволяется входить в замок в столь поздний час. Неужели
отец вернулся? О Боже, пусть это будет он! Она вскочила, схватила с сундука
рядом с ее ложем стеганый халат, сунула руки в рукава и выбежала из комнаты.
Она побежала по коридорам замка Отари, освещенным фонарями; крики слуг,
пронзительное ржание лошадей, скрип закрываемых ворот доносятся до нее
снизу, со двора. Замок-крепость, в котором правители Отари обитали с
незапамятных времен, - один из самых великолепных и пышных в стране, и
теперь, когда Тама спешит по залам и галереям, ведущим на двор, мимо нее
мелькают изысканно расписанные щиты и ширмы, золотые филигранные вещицы,
резные колонны и пролеты окон и дверей, лаковые медальоны.
При виде слуг, стоящих с опущенными головами у выхода, сердце ее
охватил страх. Пролетев мимо них, она внезапно застыла на краю крыльца, и
крик застрял у нее в горле.
На снегу неподвижно распластался телохранитель отца, как мертвый; на
почтительном расстоянии стоит слуга, не зная, что предпринять в первую
очередь.
Сбежав с невысокой лестницы, Тама опустилась на колени перед Сёсё и