"Сьюзен Джонсон. Снова и снова " - читать интересную книгу автора - Ну а я, в свою очередь, едва не позабыла, какой ты ветреный тип.
- Не заводись, Каро. Я не в том настроении. - Но ты определенно на что-то настроен, - заметила она, глядя на то, как он ловко расстегивает свой шикарный жилет. - Я думал, что ты собралась положить конец своему воздержанию. - В его голосе прозвучала откровенная издевка, а взгляд стал вызывающим. - Если только это правда - насчет целого года. Она резко уселась, натянув одеяло до подбородка. - Свет еще не видел большего лгуна, чем ты! Вон отсюда! Я передумала! - Слишком поздно, черт бы тебя побрал! - Его жилет присоединился к галстуку, забытому на полу. - Только такой дикарь, как ты, посмеет силком навязываться леди, которая его не хочет! - прошипела она. - Погоди минутку, и мы быстро выясним насчет того, кто кого хочет! - Его ответ прозвучал невнятно из-за сорочки, которую Саймон стаскивал через голову. - Ты всегда был наглецом! - ядовито заметила она. - А ты всегда была маленькой злючкой, сколько я тебя помню, - парировал он, кинув сорочку на кровать. Стоя на одной ноге, он стал снимать сапог. Кэролайн изо всех сил старалась подавить в себе непрошеную вспышку чувств. Но широкие, мускулистые плечи оказались чересчур близко, а напряженный изгиб его спины был слишком памятен, заставляя нетерпеливо вздрагивать при виде игры выпуклых мышц. - Саймон, я хочу, чтобы ты немедленно убрался! - выкрикнула она, как будто сила слов способна была погасить бушевавший в ее груди пожар. вспышке. - Мы решили обменяться приказами? Тогда валяй, снимай свою ночную рубашку! - Черта с два я ее сниму! - Еще как снимешь! - Он выпрямился. - Или подожди, пока я сниму брюки, и тогда я сорву ее с тебя сам! Она дрожала всем телом от возбуждения, хотя и не должна была позволить себе этого. Ей следовало держать себя в руках, а не идти на поводу у внезапно разбуженной страсти. Отчаянно цепляясь за остатки здравого смысла, она пробормотала: - Ты забыл, Саймон, с кем имеешь дело. Я не жена трактирщика и не горничная. Ты не посмеешь ко мне прикоснуться. Я тебе запрещаю. - Ах, какой талант! Тебе следует выступать на сцене! - ухмыльнулся он. Его небрежный, самоуверенный тон напомнил ей другую ночь, когда он с такой же беспечностью отмел ее упреки и обвинения, а она была совсем юной и неопытной. Испытанные тогда обида и боль навсегда изменили ее жизнь. Только сегодня она порвала с другим мужчиной, точно так же превыше всего ценившим свои интересы. Неужели ей уже прискучила свобода? - Тебе следует испробовать свои чары на ком-то более восприимчивом. Ты напрасно теряешь время, Саймон! Я не шучу! - А я не шучу еще больше... - прошептал он. - А я могу громко кричать. Уходи! Он продолжал раздеваться. - Не говори, что я тебя не предупредила, - пробормотала она, широко |
|
|