"Сьюзен Джонсон. Мой дерзкий герой" - читать интересную книгу автора

накрашенных ногтей на ногах, выглядывавших из босоножек на шпильках. Он
намеренно избегал встречаться с ней взглядом. Задерживаться в Миннеаполисе
хоть на минуту дольше, чем того требовало дело, не входило в его планы.
Когда она подняла руку, Бобби обнаружил, что с нетерпением ждет ее
прикосновения.
"Не глупи", - осадил он себя, взял бусинку со своей ладони и положил ее
в руку Касси.
- А теперь остается проверить, не потерял ли кто из Миннеаполиса
бусинку и не интересовался ли этот кто-то Рубенсом, - насмешливо проговорил
Бобби.
- Вы что, шутите?
- Возможно. - Он пожал плечами. - Хотя никогда ничего не знаешь
наперед. Проверим.
- Что проверим? - спросил Артур, возвращаясь в мастерскую.
- Покажите ему.
Касси протянула ему на ладони бусинку.
- Возможно, это и не имеет к делу отношения, - сказал Бобби. - Мне
нужны имена людей, имеющих отношение к выставке цветов. Как только
подготовите список, пришлите мне. Ты принял дополнительные меры
безопасности? - Возвращение Артура помогло Бобби вновь сосредоточиться на
деле.
Артур поджал губы.
- Поздновато, конечно, но все равно принял.
- Когда открывается выставка?
- В пятницу. Завтра вечером предварительный закрытый просмотр для
попечителей.
- Начну с допроса сотрудников.
- Полиция многих из них уже допросила. У моей секретарши пока нет всех
имен временных сотрудников, но скоро будут.
- Тогда начну с постоянных сотрудников. - Бобби посмотрел на Касси. -
Принесите список к обеду. В "Паломино". К половине второго. Закажите столик.
Я намерен осмотреть помещение. - И, в последний раз окинув взглядом
мастерскую, вышел.
- Должно быть, ты произвела на него впечатление. - Артур приподнял
брови. - Он не хотел, чтобы ты участвовала в деле.
- Должно быть, его сразило мое остроумие.
- Вне всяких сомнений. - Артур все гадал про себя, была ли ее пуговица
расстегнула намеренно.
Касси расслышала в его словах сексуальный подтекст, но, пока Артур
платил ей гонорар консультанта, ей было плевать на то, что у него на уме.
- Возьму список у Эммы и просмотрю его перед обедом.

Глава 7

Касси приехала в "Паломино" первая.
Бобби вошел, окинул взглядом зал и, заметив Касси, обратился к
метрдотелю. Метрдотель, в свою очередь, заговорил с официантом, который
обратился к другому официанту, а тот - еще к одному. Поднявшаяся вдруг
вокруг Бобби Серра суета наводила на мысль, что его неказистая одежда -
всего лишь видимость, а на самом деле он какая-то очень важная шишка.