"Стерлинг Джонсон. Еnglish as a Second F_cking Languаge (англ.лингвистика) " - читать интересную книгу автора

данном контексте "BALL" относится к гала-событию, а не первичным половым
признакам мужчины. Тем не менее, для того чтобы то BALL, Вам необходимо
иметь в наличии A BALL, как половой признак. Как минимум одно, хотя нормой
являются два.
Пример:
Norm: What happened with the girl you met at the ball last night?
Al: She grabbed my left ball, so we left the ball and I balled her.

BANG

Из наиболее агрессивных субститьютов (значений-заменителей) FUCK, этот
наиболее распространен. Другие популярные версии - BOFF и THUMP.
Пример:
Dexter:
Did I tell you I banged that blonde waitress from the Reno Diner?
Baxter: I thought you said you boffed the redhead.
Dexter: Right. I thumped them both.
Baxter: You sure have a way with the ladies!

DICK

Этот термин обозначает инструмент и процесс, действо.
Пример:
William: When does a gigolo bill his client?
Richard: After he dicks her.

GET IT, ETC.

Самый многозначный глагол американского английского. Комбинации
предлогов с get, которые имеют значение FUCK: GET A LITTLE, GET IN, GET IT,
GET IT ON, GET LAID, GET SOME И GET YOUR ASHES HAULED.

HIDE THE WEENIE

Спрятать сосиску. Игривый способ сказать FUCK. Избегайте его.

LAY

Очень мягкий термин для FUCK, тотально распространенный и эквивалентный
русскому "спать". Основан на странной идее, что люди всегда должны спать или
лежать, для того чтобы TO FUCK (см. BASKET FUCK в разделе ИДИОМЫ).

SCREW

Ввернуть, зашурупить.
За исключением A BASKET FUCK (см. раздел ИДИОМЫ) в процесс не вовлечено
никаких крутящих движений. Подобно FUCK, screw может иметь отрицательное,
несексуальное значение.
Пример:
Sergio: I screwed up my math test; now I can't go on the class beach