"Николь Джордан. Брачная ночь ("Знаменитый повеса" #2) " - читать интересную книгу автора - Вы носите траур, - заметил он. - По мужу?
- Нет. Восемь месяцев назад без вести пропал мой жених. - Но помню, чтобы я видел вас па Сент-Киттсе раньше. - Мой кузен с женой ненадолго приехали в Англию и взяли меня с собой на Карибы, решив, что перемена обстановки поможет мне справиться с горем. В дороге нас застала весть о том, что Америка объявила войну Англии. Знай я, что такое случится, ни за что бы не поехала. Но через несколько дней я возвращаюсь домой. По ее тону он наверняка догадался, что ей не хочется возвращаться. Авроре редко удавалось скрывать свои чувства. Николас Сейбин пристально посмотрел на нее. - Но вы, я вижу, не жаждете вернуться на родину. Хотя должны бы лететь туда как на крыльях после долгой разлуки. Она улыбнулась печально. - Все дело в том, что отец вынуждает меня выйти замуж за нелюбимого человека. - Вот как, брак по расчету? Знаю, британские аристократы охотно продают своих дочерей, называя сделку браком. Аврора гордо вскинула голову. - Я бы не стала называть этот акт продажей. Речь идет скорее о социальной целесообразности. Отец хочет, чтобы я поскорее устроилась в жизни. - Но вы сами этого не хотите, верно? - Нет, не хочу, - призналась Аврора. - И не стали протестовать? А мне вы не показались послушной субтильной - Обстоятельства определяют наши поступки, - вспыхнув, ответила Аврора. - Но есть правила, которые я не могу нарушить, и вынуждена смириться. - В самом деле? И все же вы здесь. На моей родине леди не ходят с визитами в тюрьмы к преступникам. - В Англии тоже не ходят, - с вымученной улыбкой призналась Аврора. - Я понимаю, что совершила ужасный уступок. Кстати, пришла не одна, с горничной. Она ждет в коридоре... вместе с охранником. Напоминание об охраннике возымело действие, Николас Сейбин застегнул до конца рубашку, поглядывая на Аврору из-под полуопущенных ресниц. Он встал, и она поспешно отступила. Не потому, что чувствовала себя рядом с ним маленькой, но что-то в нем вызывало смутное беспокойство, его близость тревожила. - Вы ведь меня не боитесь? - спросил он, и от звука его голоса по спине у нее побежали мурашки. Да, она его боялась. Его пристального взгляда. Он не спускал с нее глаз, заставляя се сердце бешено колотиться. - Вы не похожи на человека, способного обидеть женщину, - неуверенно ответила она. - Я мог бы взять вас в заложницы - вы это имеете в виду? Глаза ее расширились, тревога нарастала. - Нет, Перси сказал, что вы джентльмен, - добавила она не без сомнения. Он ослепительно улыбнулся и подошел ближе. - Кто-то должен научить вас нe быть столь доверчивой. Он взял ее за |
|
|