"Николь Джордан. Брачная ночь ("Знаменитый повеса" #2) " - читать интересную книгу автора

- Вы носите траур, - заметил он. - По мужу?
- Нет. Восемь месяцев назад без вести пропал мой жених.
- Но помню, чтобы я видел вас па Сент-Киттсе раньше.
- Мой кузен с женой ненадолго приехали в Англию и взяли меня с собой на
Карибы, решив, что перемена обстановки поможет мне справиться с горем. В
дороге нас застала весть о том, что Америка объявила войну Англии. Знай я,
что такое случится, ни за что бы не поехала. Но через несколько дней я
возвращаюсь домой.
По ее тону он наверняка догадался, что ей не хочется возвращаться.
Авроре редко удавалось скрывать свои чувства.
Николас Сейбин пристально посмотрел на нее.
- Но вы, я вижу, не жаждете вернуться на родину. Хотя должны бы лететь
туда как на крыльях после долгой разлуки.
Она улыбнулась печально.
- Все дело в том, что отец вынуждает меня выйти замуж за нелюбимого
человека.
- Вот как, брак по расчету? Знаю, британские аристократы охотно продают
своих дочерей, называя сделку браком.
Аврора гордо вскинула голову.
- Я бы не стала называть этот акт продажей. Речь идет скорее о
социальной целесообразности. Отец хочет, чтобы я поскорее устроилась в
жизни.
- Но вы сами этого не хотите, верно?
- Нет, не хочу, - призналась Аврора.
- И не стали протестовать? А мне вы не показались послушной субтильной
барышней. Напротив, напомнили тигрицу... тогда, на набережной.
- Обстоятельства определяют наши поступки, - вспыхнув, ответила
Аврора. - Но есть правила, которые я не могу нарушить, и вынуждена
смириться.
- В самом деле? И все же вы здесь. На моей родине леди не ходят с
визитами в тюрьмы к преступникам.
- В Англии тоже не ходят, - с вымученной улыбкой призналась Аврора. - Я
понимаю, что совершила ужасный уступок. Кстати, пришла не одна, с горничной.
Она ждет в коридоре... вместе с охранником.
Напоминание об охраннике возымело действие, Николас Сейбин застегнул до
конца рубашку, поглядывая на Аврору из-под полуопущенных ресниц.
Он встал, и она поспешно отступила. Не потому, что чувствовала себя
рядом с ним маленькой, но что-то в нем вызывало смутное беспокойство, его
близость тревожила.
- Вы ведь меня не боитесь? - спросил он, и от звука его голоса по спине
у нее побежали мурашки.
Да, она его боялась. Его пристального взгляда. Он не спускал с нее
глаз, заставляя се сердце бешено колотиться.
- Вы не похожи на человека, способного обидеть женщину, - неуверенно
ответила она.
- Я мог бы взять вас в заложницы - вы это имеете в виду? Глаза ее
расширились, тревога нарастала.
- Нет, Перси сказал, что вы джентльмен, - добавила она не без сомнения.
Он ослепительно улыбнулся и подошел ближе.
- Кто-то должен научить вас нe быть столь доверчивой. Он взял ее за