"Николь Джордан. Обольстить невесту ("Галантные поединки" #3)" - читать интересную книгу автора

использовать свою силу против тех, кто слабее.
- Надеюсь, вы не собираетесь осуждать меня, - с улыбкой сказал
Клейборн. - По крайней мере, не торопитесь осуждать. Вот когда мы получше
узнаем друг друга...
- Нет-нет, - перебила Лили. - Нам нет необходимости лучше узнавать друг
друга, милорд. Ведь у нас с вами нет ничего общего. И вам не следует
забывать о моем... "вулканическом" характере, - добавила Лили с усмешкой.
Маркиз взглянул на нее с восхищением.
- Знаете, мисс Лоринг, Маркус говорил мне, что вы - особенная. Но я не
думал, что до такой степени.
Лили ужасно не хотелось это признавать, однако она чувствовала, что ее
все сильнее влечет к лорду Клейборну. Причем привлекала ее не только мужская
красота маркиза, но и какое-то его особое обаяние... Он походил на дерзкого
авантюриста и путешественника, искателя приключений. Казалось, что он создан
для того, чтобы быть капитаном судна, бороздящего моря. Или же для того,
чтобы отправиться в опасную экспедицию, стать открывателем таинственных,
неизведанных земель.
Лили не знала, был ли у него корабль или нет, но знала, что он -
известный спортсмен. Рассказы о спортивных подвигах маркиза Клейборна
повторялись во всех гостиных.
А сейчас, весь этот день, Уинифред нахваливала его; желая возбудить у
Лили интерес к этому мужчине, она пыталась сделать так, чтобы та захотела
заполучить его в мужья. Однако у Лили не было ни малейшего желания выходить
замуж за маркиза. И если уж на то пошло - то и за любого другого мужчину.
Конечно же, ей пришлось признать, что Клейборн - самый привлекательный из
всех мужчин, которых она когда-либо встречала. Но именно поэтому ей
следовало держаться от него подальше.
Как только вальс закончился, Лили поспешила избавиться от его общества.
Она собиралась пораньше покинуть бал, чтобы провести ночь у своей подруги
Тесс Бланшар, также преподававшей в академии для молодых леди.
Попрощавшись с Арабеллой и выпив после этого один очередной бокал
шампанского, Лили направилась к конюшням, чтобы накормить Бутс и проведать
котят. Здесь, вдалеке ото всех, царила благословенная тишина, и здесь ей
никто не мешал собраться с мыслями и как следует все обдумать.
- К тому же я уверена, Бутс, что никогда больше не увижу его после этой
ночи, - пробормотала Лили, снова погладив кошку. - По крайней мере, я
никогда больше не стану жертвой унизительных март... матримониальных интриг
Уинифред.
Внезапно снизу донесся какой-то шум - как будто кто-то кашлянул.
"Кто же это зашел в конюшню?" - подумала Лили. Она посмотрела вниз - и
сердце ее гулко заколотилось. В конюшне, прислонившись к столбу и скрестив
на груди руки, стоял маркиз Клейборн.
"О Господи, - подумала Лили, - неужели он слышал все мои жалобы?..."
Собравшись с духом, она снова посмотрела вниз. Судорожно сглотнув,
пробормотала:
- М-милорд, что вы здесь... делаете?
Маркиз вежливо улыбнулся:
- Я видел, как вы покинули бал, мисс Лоринг. И мне захотелось узнать,
зачем вы пошли на конюшню.
- Вы следили за мной?! - возмутилась Лили.