"Пенни Джордан. Роковая ошибка" - читать интересную книгу автораоколо дома не было. Девушка не могла представить себе, как снова увидит его.
Прошедшая ночь, похоже, была временным умопомешательством, вызванным смертью бабушки, - по-другому это объяснить нельзя. Но сможет ли Митч... сможет ли он понять ее? И вообще, имеет ли это для него хоть какое-нибудь значение? Нахмурившись, она прошла на кухню и увидела на столе сложенный лист бумаги. Записка была адресована ей, и Джорджия развернула листок с недобрым предчувствием. Быстро пробежав глазами письмецо, она уронила его на стол, побледнела, - потом покраснела - между строк коротенького и вежливого послания она прочитала все, о чем умолчал его автор. Она была ему отвратительна. Что и следовало ожидать. Джорджия и сама чувствовала то же самое. Ничего удивительного, что Митч решил уехать... Вся дрожа, она снова взяла записку и рассеянно расправила бумагу. Почерк был красивым и разборчивым. Джорджия поймала себя на том, что с жадностью вглядывается в буквы, образующие подпись, и водит по ним кончиком пальца так же, как гладила ночью самую чувствительную часть на теле Митча. Смутившись и ужаснувшись, она судорожно сглотнула. Ни за что на свете Джорджия не хотела бы столкнуться с ним лицом к лицу и увидеть в его глазах оценку ее поступку; но вместо того, чтобы испытать облегчение от его письма, она ощущала себя потерянной, покинутой, опустошенной и отвергнутой. Более того - осиротевшей. Джорджия придвинула стул и села. Она чувствовала сейчас то же самое, что и в больнице, когда умерла тетя Мей. Девушка поежилась. Какой-то идиотизм!.. Митч Флетчер ничего не значит в ее жизни, просто пустое место. Они едва знакомы... Однако, помимо ее воли, в мозгу всплыли картины, предательски изменчивое выражение глаз, его движения... запах его тела и каково оно на ощупь. Знания из области физиологии, с издевкой подумала Джорджия. Они не в счет. Но ведь она знала о нем гораздо больше. Он отзывчив и заботлив. У него есть свои, твердые и четкие, принципы. Как это ни смешно, но их взгляды на жизнь во многом были схожи. Она ведь тоже считала, что мужчина и женщина должны терпеливо строить свои взаимоотношения, и если один из них дал другому обязательства, то дал их навсегда и должен выполнять, даже если пылкая любовь войдет в более спокойное русло. Звонок телефона прервал ее мучительные размышления. Джорджия сняла трубку и, узнав медсестру, почувствовала острое разочарование - она ожидала, надеялась и безумно хотела услышать совсем другой голос. Медсестра извинилась за беспокойство и попросила девушку приехать в больницу для выполнения необходимых формальностей. Джорджия, нервничая, выслушала ее и поблагодарила за все советы и предложения. Она считала, что похороны должны быть скромными, ведь на новом месте они почти ни с кем не общались, да и раньше бабушка вела довольно замкнутую жизнь. Гордостью этого маленького городка была старинная церковь, и Джорджия знала, что тетя Мей хотела быть похороненной именно здесь, на тихом кладбище рядом с храмом. Следующая неделя прошла как в смутном сне; мысли Джорджии были все время заняты невеселыми хлопотами и приготовлениями - надо было достойно |
|
|