"Пенни Джордан. Возвращение любви" - читать интересную книгу автора

нежном поцелуе друга, брата. Она оцепенела от неверия, от болезненной мысли,
что ей это снится.
Ее губы задрожали. Она почувствовала, как внутри у нее нарастает боль.
Когда-то он уже целовал ее так, в день ее семнадцатилетия... Поцелуй
старшего друга, брата. Ее первый поцелуй. Тогда она прильнула к нему в
безрассудном экстазе, молча моля... еще, еще...
Она начала отстраняться, но он тут же остановил ее, его рука поднялась
к ее голове и прижалась к волосам, пленив не силой, а чувственным
поглаживанием и медленной уверенной лаской губ.
Ей казалось, что вся вселенная сомкнулась вокруг нее, пряча ее где-то
под землей, откуда невозможно выбраться из-за невыразимого удовольствия,
которое он ей доставлял. Как хорошо она помнила эти ощущения, с какой
легкостью узнавала их, желала их...
Она чувствовала, что самоконтроль покидает ее и через несколько секунд
она прильнет к нему в молчаливой мольбе.
Она содрогнулась и резко отстранилась.
- Какое ты имел право это делать, - возмутилась она, слишком
обескураженная, чтобы скрыть свои истинные чувства.
- Никакого, - услышала она, как он спокойно согласился. - Никакого
права, но непреодолимую потребность. Я часто думал, какой женщиной ты
станешь, Холли. - Он улыбнулся, но Холли не поняла этой улыбки. - Я и не
подозревал до сегодняшнего момента, какое у меня, однако, бедное
воображение. Джон - твой любовник?
Она отреагировала инстинктивно, затряся головой в негодовании, а затем
осознав, слишком поздно, опасность, хрипло проговорила:
- Моя личная жизнь не имеет к тебе никакого отношения.
- Нет? Но мы когда-то были любовниками, - напомнил он ей.
Услышать это было как удар ножа.
- Да... десять лет назад, - с трудом выговорила она.
- Одиннадцать лет и десять месяцев, - сказал он, открывая дверь. Он уже
почти вышел, но задержался и неожиданно сказал:
- Ты не забудешь про свое обещание посмотреть мой сад, хорошо?
Ее обещание? Она не давала ему никаких обещаний. Она раскрыла было рот,
чтобы ему об этом сказать, но было поздно, он ушел и закрыл за собой дверь.
Она еще долго стояла там, где он оставил ее, пытаясь разобраться в
своих чувствах.
То, что он заехал, было так неожиданно... так... так непохоже на то,
что она ожидала от него.
И потом, то, что он ласкал ее, целовал, намекал... На что намекал? На
то, что она желанна для него как женщина? Может, он сходит с ума? Как это
возможно сейчас, если тогда он сказал ей категорично и жестоко, что он не
желает ее и не любит ее?
Зачем он это делает? Наверно, это какая-то злая шутка. Холли не могла
придумать никакого другого объяснения. Может, он стал таким, потому что
тщеславие не позволяет ему допустить, что женщина, которая когда-то любила
его, больше не любит? Такие мужчины бывают, она слышала об этом. Но
тщеславие никогда не было в его характере... особенно такого рода тщеславие.
Но как тогда это объяснить?
Мужчины просто никогда с ней так не вели себя; они не приходили к
женщине в дом, не заключали ее в свои объятия, не ласкали и не целовали, не