"Пенни Джордан. Возвращение любви" - читать интересную книгу авторанежном поцелуе друга, брата. Она оцепенела от неверия, от болезненной мысли,
что ей это снится. Ее губы задрожали. Она почувствовала, как внутри у нее нарастает боль. Когда-то он уже целовал ее так, в день ее семнадцатилетия... Поцелуй старшего друга, брата. Ее первый поцелуй. Тогда она прильнула к нему в безрассудном экстазе, молча моля... еще, еще... Она начала отстраняться, но он тут же остановил ее, его рука поднялась к ее голове и прижалась к волосам, пленив не силой, а чувственным поглаживанием и медленной уверенной лаской губ. Ей казалось, что вся вселенная сомкнулась вокруг нее, пряча ее где-то под землей, откуда невозможно выбраться из-за невыразимого удовольствия, которое он ей доставлял. Как хорошо она помнила эти ощущения, с какой легкостью узнавала их, желала их... Она чувствовала, что самоконтроль покидает ее и через несколько секунд она прильнет к нему в молчаливой мольбе. Она содрогнулась и резко отстранилась. - Какое ты имел право это делать, - возмутилась она, слишком обескураженная, чтобы скрыть свои истинные чувства. - Никакого, - услышала она, как он спокойно согласился. - Никакого права, но непреодолимую потребность. Я часто думал, какой женщиной ты станешь, Холли. - Он улыбнулся, но Холли не поняла этой улыбки. - Я и не подозревал до сегодняшнего момента, какое у меня, однако, бедное воображение. Джон - твой любовник? Она отреагировала инстинктивно, затряся головой в негодовании, а затем осознав, слишком поздно, опасность, хрипло проговорила: - Нет? Но мы когда-то были любовниками, - напомнил он ей. Услышать это было как удар ножа. - Да... десять лет назад, - с трудом выговорила она. - Одиннадцать лет и десять месяцев, - сказал он, открывая дверь. Он уже почти вышел, но задержался и неожиданно сказал: - Ты не забудешь про свое обещание посмотреть мой сад, хорошо? Ее обещание? Она не давала ему никаких обещаний. Она раскрыла было рот, чтобы ему об этом сказать, но было поздно, он ушел и закрыл за собой дверь. Она еще долго стояла там, где он оставил ее, пытаясь разобраться в своих чувствах. То, что он заехал, было так неожиданно... так... так непохоже на то, что она ожидала от него. И потом, то, что он ласкал ее, целовал, намекал... На что намекал? На то, что она желанна для него как женщина? Может, он сходит с ума? Как это возможно сейчас, если тогда он сказал ей категорично и жестоко, что он не желает ее и не любит ее? Зачем он это делает? Наверно, это какая-то злая шутка. Холли не могла придумать никакого другого объяснения. Может, он стал таким, потому что тщеславие не позволяет ему допустить, что женщина, которая когда-то любила его, больше не любит? Такие мужчины бывают, она слышала об этом. Но тщеславие никогда не было в его характере... особенно такого рода тщеславие. Но как тогда это объяснить? Мужчины просто никогда с ней так не вели себя; они не приходили к женщине в дом, не заключали ее в свои объятия, не ласкали и не целовали, не |
|
|