"Софи Джордан. Расчет или страсть? " - читать интересную книгу авторасам мечтает, чтобы она поскорее убралась отсюда.
Порция снова села, подоткнув под себя толстое шерстяное одеяло. Щеки зарделись от стыда, когда ей дословно припомнилось все, что он говорил. - Нетти, подай мою одежду. - Нет. Доктор сказал... - Здесь был врач? - Да, и он сказал, что вы должны оставаться в постели, пока не поправитесь. Порция решительно мотнула головой. Перед глазами стояло лицо Хита, перекошенное от презрения и гнева. Ни минуты она не останется под его крышей. - Сейчас я чувствую себя лучше. Пора уезжать. - Нетти открыла было рот, но Порция махнула рукой, приказывая служанке молчать. - Я здесь не останусь. После того как этот грубиян так со мной обошелся, ни на минуту лишнюю не задержусь. Ты можешь себе представить, Нетти? - Порция прижала ладонь к груди так, словно там у нее была смертельная рана. - Он думает, что я хочу за него замуж! Нетти всплеснула руками: - Отлично! Вы убьете себя... - Я не при смерти. - Порция поморщилась. Звук собственного голоса отдавался болью в висках. Вздохнув, она потерла виски. - Честно, я чувствую себя намного лучше. Вполне нормально для путешествия. - Она спустила ногу на пол, коснувшись стопой мягкого ковра. Она успела проделать половину пути до трюмо, когда в дверь тихонько постучали. Порция остановилась и, обернувшись, увидела леди Мортон, с - Что вы делаете? - возмущенно воскликнула графиня. Порция ковырнула носком ковер. Странное дело, она чувствовала себя словно ребенок, которого застукали за шалостью. - Одеваюсь. - Нет, я вам не позволю, - заявила леди Мортон. Не успела Порция выразить свое возмущение, как обе женщины уже потащили ее назад в кровать, уложили и накрыли одеялом до самой шеи, словно она была беспомощной калекой. - Я вполне нормально себя чувствую для путешествия. - О каком путешествии речь? - У леди Мортон округлились глаза. - Вы больны, детка. Очень больны. И даже если бы вы были здоровы... Почему вы вдруг пожелали так скоро ехать обратно? Ведь вы только что приехали. Почему? Порция в недоумении заморгала. Она не могла понять, насмехается ли над ней графиня или говорит серьезно. Она что, не слышала, как ее внук потребовал немедленного отъезда незваной гостьи? - Я думаю, что лучше всего мне уехать. - Уехать? - Леди Мортон взглянула на Нетти, словно ей требовалось дополнительное подтверждение истинности намерений Порции. - Почему вы вдруг решили уехать? - На удивление гладкое для ее возраста лицо графини приняло обиженное выражение. Порция прикусила губу. - Леди Мортон, ваш внук предельно ясно выразил свои желания... - Чепуха! - Леди Мортон рубанула воздух своей изящной, в голубых прожилках вен, рукой. - Вас пригласила я. Вы моя гостья. И Хит не может отменить приглашение, которое сделал не он. |
|
|