"Софи Джордан. Расчет или страсть? " - читать интересную книгу автора - Не говори глупостей. Леди Порция ничего для меня не значит. Просто
мне придется ее избегать. Рано или поздно ей станет скучно. - Он кивнул, словно собственные слова его убедили. - Рано или поздно она устанет от той игры, что ведет, какой бы эта игра ни была, и уедет домой. - Рано или поздно, - тихо повторила Делла. - А тем временем ты будешь мучить себя, желая ее и отказывая себе в желаемом, потому что... Хит прорезал воздух ребром ладони: - Довольно. Хватит об этом. - Он целомудренно поцеловал Деллу в лоб. - Прости, что разбудил тебя. - И ты прости, - ответила она, как-то странно на него глядя. Закрыв за собой дверь, Хит не мог отделаться от ощущения, что закрыл нечто большее, чем просто дверь. Перспектива вернуться к Делле в постель совсем его не радовала. И это создавало проблемы, ибо он больше не мог общаться с той единственной женщиной, которая разжигала огонь в его крови. Глава 10 Хит остановился на пороге столовой, не решаясь войти туда вечером следующего дня. Он стоял, покачиваясь на носках, раздумывая, не повернуть ли назад, глядя на сидящих за столом. Бабушка, Констанция и Мина сидели на своих местах, но, кроме них, там была еще она. Вкусный запах жареного палтуса и топленого масла, да еще эта гордо приподнятая бровь - мол, зайди, если посмеешь - побудили его к действию. Он принял брошенную перчатку и сел за стол. Отвагой Бог ее не обделил, в этом ей не откажешь. Другой такой женщины, что, глядя на него свысока, заявит, что останется жить с ним под одной крышей, хочет он того или нет. - Все еще здесь? - без обиняков спросил он, расправляя на коленях салфетку. Кивком он дал знать слуге, что пора подавать ужин. Темная бровь ее поднялась еще выше, придав ей невозможно надменный и недовольный вид. - Да, милорд, - сказала она довольно резко. - Ваша бабушка сочла, что я достаточно здорова, чтобы покинуть постель. Он хотел напомнить ей, что она покинула постель гораздо раньше, но промолчал. Нет смысла открывать присутствующим, что он был с ней наедине в библиотеке прошлой ночью. Бабушка ухватится за это обстоятельство и будет настаивать на том, чтобы он женился на девушке, поскольку скомпрометировал ее. Его едва дрожь не пробрала при этой мысли. Откинувшись на спинку стула, он сказал с язвительностью, даже ему самому непривычной: - Вы плохо выглядите! Я бы подумал, что вы все еще больны. Удар ниже пояса, но отчаянные обстоятельства требуют отчаянных мер. По правде говоря, выглядела она прекрасно. При одном взгляде на нее все его чувства пришли в смятение. Блестящие темные волосы ее были убраны наверх. Она выглядела элегантно и свежо, как тот ветер, что дул с северных гор. Стройная шейка, изящная, как у голубки, грудка так и просили себя погладить. Она покраснела и опустила глаза. - Я прекрасно себя чувствую, - с нажимом в голосе сказала она, |
|
|