"Джек Йовил. Дракенфелс ("Warhammer: Вампир Женевьева" #1) " - читать интересную книгу автора

рассеялось наложенное на нее заклятие, вдруг ожила и заговорила на древнем
наречии, которого никто не понимал. А принц Освальд и его товарищи стали
героями эпохи.
Император Люйтпольд, устыдившись своего прежнего отказа помочь отряду
Освальда, послал войско имперской гвардии очистить замок Дракенфелса от
жалких остатков его мерзких слуг. Гоблины, орки, тролли, чудовищно
измененные люди, выродки и полчища не поддающихся классификации существ были
преданы мечу, или сожжены на кострах, или повешены на стенах крепости.
Император хотел сровнять замок с землей, но Освальд вступился, настаивая,
что тот должен остаться, заброшенный и полуразрушенный, как напоминание о
зле, обитавшем там. За книги Дракенфелса, бумаги и вещи вели спор верховный
теогонист культа Сигмара и верховный жрец культа Ульрика, но, в конце
концов, они разошлись по храмам и библиотекам по всей Империи, доступные
лишь наиболее уважаемым ученым с незапятнанной репутацией.
Женевьева тем временем отвергла все предложения о награде и вернулась в
"Полумесяц". Ее роль в приключении закончилась, и она не желала больше об
этом слышать. Слишком много было смертей, и хуже всего для нее было бы
несерьезно отнестись к этой истории. Но таверна изменилась, ее теперь
переполняли любопытствующие и возбужденные. Сочинители баллад жаждали
услышать ее историю, фанатики желали иметь реликвии от ее персоны,
родственники жертв монстра необъяснимо вздумали получить с нее компенсации,
политики хотели использовать ее имя в своих целях, группа молодых, желающих
создать свой клан темных сыновей намеревалась сплотить вокруг нее гильдию
вампиров, чтобы влиять на Императора, лоббируя продвижение неких законов,
направленных против козней других представителей их же расы.
Сохранившие верность делу Дракенфелса несколько раз пытались убить ее.
Да еще ограниченные почтенные граждане не могли мириться с тем, как она
преуменьшает свою роль в свержении Великого Чародея, и пытались объявить ее
его тайной союзницей.
Самым же неприятным из всего были стада молодых людей, сделавшихся ее
обожателями. Они обнажали перед нею запястья и горло, умоляя ее впиться
поглубже, порой резали вены в ее присутствии. Некоторые из них принадлежали
к тем жалким типам, что осаждают всю нечисть тем, что страстно жаждут
темного поцелуя и всего, что он с собой несет. Но другие объявляли, что
будут просто счастливы отдать всю кровь до капли ради нее, умереть,
содрогаясь в экстазе, в ее объятиях.
Она не смогла всего этого вынести и, в конце концов, села на речное
судно, идущее до монастыря. Она слышала, что такое место существует, и ее
темная родня рассказывала ей противоречивые истории про уединенное прибежище
для вампиров, но лишь теперь она потрудилась отыскать истину между слов этих
рассказов, обратиться за разрешением в Орден Вечной Ночи и Утешения. Когда
ей понадобилось разыскать их, они сами установили с ней контакт. Очевидно, у
них были свои агенты в мире.
- Ты обеспокоена, - сказала леди Мелисса. - Расскажи мне о своих
тревогах.
- Я видела сон.
- Чепуха, девочка. Наш народ не видит снов. Ты не хуже меня знаешь, что
мы спим мертвым сном.
Женевьева мысленно видела лицо в маске, слышала леденящий хохот.
- И все же я видела сон.