"Джон Джойс. Файлы фараонов " - читать интересную книгу автора

следила за усталыми карими глазами босса. Интересно, о чем он думает, читая
эти строки? Затем она повернулась и вышла. Безусловно, тень печали
скользнула по лицу председателя, но в целом ничего особенного. Не такого
следовало ожидать от восьмого по счету богатейшего мужчины в мире.
- Черт побери! - пробежав взглядом текст, пробормотал Теодор Гилкренски
и опустился в кожаное кресло.
Затем он прочел послание Джессики Райт еще раз, надеясь отыскать в
безликом деловом тексте хотя бы одно ободряющее слово. Но надежда не
оправдалась. Пачка листков сухо шлепнулась на стол, Тео откинул голову назад
и уставился в потолок.
- Дьявол! Дьявол!
Из-под окна, от видеомониторов, послышался переливчатый сигнал вызова,
но Гилкренски оставил его без внимания. Он ощущал, как руки покрываются
липким потом, а в ушах начинает звучать густой низкий звон.
Сигнал повторился, став громче.
Тео опустил взгляд на листы бумаги. Да пропади они пропадом! Динамики
мониторов ожили в третий раз, и вой их уже не прекращался. Гилкренски
безвольно обмяк в кресле и прикрыл уши ладонями.
Джессика Райт с нетерпением ждала, когда Тео ответит на ее вызов.
Первая группа телевизионщиков должна была подойти в восемь, времени почти не
оставалось. Все сильнее давала о себе знать усталость. Хоть бы он ответил!
- Он у себя?
- Извините, мисс Райт. Минуту назад мистер Гилкренски был в кабинете. Я
попробую связаться с ним по интеркому, - сказала Хелен.
- Прошу вас. Вопрос не терпит отлагательства.
В ожидании прошло еще несколько минут. Затем на большом экране
появилось лицо Тео - лицо, к которому Джессика так и не смогла привыкнуть.
Коротенькая бородка, взъерошенные волосы, печальные глаза загнанного
животного. Какая разительная перемена произошла в привлекательном, уверенном
в себе мужчине, вместе с которым она выстроила гигантскую империю!
- У нас нештатная ситуация, Тео!
- Вижу, Джесс. Я бы сказал - ее причина в ошибке пилота.
- Но пилот утверждает обратное. Репортерам из Си-эн-эи он заявил, что
машину направил вниз твой "Дедал".
- Это невозможно. Ты не хуже меня знаешь, какие мощные системы защиты
мы с Биллом Маккарта в него вставили. Каждая из них имеет еще и собственную
защиту, а главную нейронную сеть дублируют три логические периферийные! Да
такие системы...
- Тео! Речь идет не столько о "Дедале", сколько о доверии к нашей
корпорации вообще. Если в течение ближайших часов мы не найдем способа
достойно выбраться из этого дерьма, нашу репутацию можно будет спустить в
унитаз. Туда же отправятся компьютеры, "Смартмэйт", все...
- Пусть этим займется отдел по связям с прессой! Вызови из Флориды
Билла с его командой! Уж он-то покажет им, как...
- Тео, не будь это так важно, я не стала бы к тебе обращаться.
Необходимо, чтобы ты немедленно вылетел в Лондон на пресс-конференцию.
- Найди кого-нибудь другого, Джесс. Есть еще Пэт О'Коннор из
лаборатории, в центре микроэлектроники в Корке есть Джерри Росс. Они...
- Но все о "Дедале" знаешь только ты. Это твое детище!
- Джессика, я занят "Минервой". Нам удалось-таки довести до ума