"Джон Джойс. Файлы фараонов " - читать интересную книгу автора

оказались столь высоки, что после войны он решил продать идеи Лео Гилкренски
нашим конкурентам в Японии.
После смерти отца доктор Теодор Гилкренски предложил мне стать
исполнительным директором корпорации. Лорд Ротсэй так и не оставил своих
замыслов, а у меня не хватало улик против него, которые можно было бы
предоставить совету директоров. Потом разразился скандал... Супруга Ротсэя
однажды застала мужа с поличным, и ему пришлось уехать из страны.
По-видимому, именно это заставило его приступить к решительным действиям.
Председатель должен был как-то избавиться от Ротсэя. Чтобы вывести его из
совета директоров, требовалось решение большинства членов правления. И я...
разработала подходящую схему.
Это останется между нами, майор, но мы пустили слух, будто работа над
новым нейросетевым биочипом зашла в тупик. После того как последняя наша
разработка завершилась провалом, в глазах общественности корпорация была
обречена. Вы понимаете, что произошло с курсом акций.
- Он упал.
- Именно. Упал настолько, что компания в Фарнборо и лорд Ротсэй почли
за благо как можно скорее продать свои акции. Самолетостроители сбыли их по
смехотворной цене одному коммерческому банку в Лондоне, который получил
инструкции купить эти ценные бумаги для третьего лица.
- То есть для доктора Гилкренски.
- Верно, майор. С доставшимися от отца акциями доктор Гилкренски после
этой покупки получил сорок пять процентов. Ему лишь немного не хватило до
контрольного пакета.
- А лорд Ротсэй?
Джессика вновь перевела взгляд на падавшие за окном капли дождя. У нее
уже почти не было сил сопротивляться усталости.
- В том-то и дело, - негромко ответила она. - Ротсэй продал свою долю
японцам.
Когда Джессика в первый и единственный раз в жизни спустилась по трапу
самолета в аэропорту Нарита в Токио, ее не ждал там ни вертолет, ни хотя бы
лимузин. До штаб-квартиры "Маваси-Сайто", расположенной в деловом районе
Син-дзюку, она более двух часов добиралась на такси. Лифт на сорок второй
этаж, просторный кабинет, где обычно заседает совет директоров: абсолютно
голые стены, лишь напротив окна небольшое панно из тонких бамбуковых
дощечек - сделанный тушью рисунок птицы.
За стеклом в дымке высилась покрытая снегом вершина горы Фудзияма, чуть
восточнее виднелось полукружие Токийского залива. Глаза Джессики невольно
отыскали изображенную на панно птицу. Простые, безыскусные линии приводили к
мысли, что кистью водил ребенок. "Интересно, - подумала она, - почему именно
этот рисунок удостоился чести украсить святая святых могущественной
"Маваси-Сайто"?"
- Знаете ли вы, на что сейчас смотрите, мисс Райт? Слева от нее в
дверях стоял невысокий японец с ежиком седых волос. Строгий серый костюм,
ослепительно белая рубашка, черный шелковый галстук. За ним Джессика увидела
улыбающуюся молодую женщину в строгой форме компании. Ее цвета воронова
крыла волосы были собраны в небольшой пучок, глаза скрывали стекла очков в
тонкой золотой оправе. Для японки она показалась Джессике высокой - во
всяком случае, она была выше мужчины.
- Вы имеете в виду рисунок? - спросила Джессика.