"Джон Джойс. Файлы фараонов " - читать интересную книгу автора - Полагаюсь на тебя, Билл. Прочитал доклады?
- Естественно, еще за завтраком. Сдается мне, леди и джентльмены, что последствия катастрофы лишь подтвердили надежность систем безопасности самолета. В конце концов, часто ли после падения с такой небольшой высоты, при полной невозможности любого маневра девяносто девять процентов пассажиров стоят на собственных ногах, обозревая горящую машину? - Профессор, сам по себе лайнер может быть великолепен, - заметила Джессика. - Куда больше нас беспокоит "Дедал", автопилот, который, как утверждают многие, стал причиной катастрофы. - Полностью согласен с мисс Райт, - поддержал исполнительного директора Роберт Файнс. - Конечно, мы не преминем отметить надежность конструкции самолета и минимальное количество пострадавших. Однако пока мы не докажем, что наши компьютеры безупречны, доверие к нашей продукции будет падать. Державший в руках распечатку факса Тони Делгадо поднял голову: - Сэр Роберт прав. Как, без сомнения, хорошо известно профессору Маккарти, завис весьма выгодный контракт на поставку наших самолетов "уисперер" компании "Вирджин Атлантик". Люди Брэнсона начали активный поиск нового партнера, кое-кто уже поговаривает о том, что скоро лопнет и наша сделка с "Боингом". Необходимо в ближайшие дни выяснить причину отказа "Дедала". Более важной задачи у корпорации сейчас нет. - Главный компонент узла, та его часть, где расположен блок памяти и биочип, защищена титановым кожухом, который практически невозможно разрушить, - пояснил Гилкренски. - Если мы получим доступ к содержащейся там информации и пропустим ее через достаточно мощный компьютер, то выяснить истинную причину катастрофы не составит труда. соответствующий компьютер и доставить его в Каир? - поинтересовался Фунакоси. - А как продвигается работа над новым прототипом "Минервы", господин председатель? Существует хотя бы возможность использовать его в этой весьма непростой ситуации? Джессика невольно бросила взгляд в сторону черного чемоданчика и тут же подняла глаза на сохранявшего полную невозмутимость Тео. Охватившее его напряжение угадывалось по прижатым к поверхности стола ладоням. - Я столкнулся с определенными проблемами при подготовке программного обеспечения, которое гарантировало бы оператору полноценное общение с совершенно новой системой, Фунакоси-сан. Однако модель "2000" абсолютно готова к запуску в производство. - При всем уважении к вам, господин председатель, не могу не напомнить, что то же самое заявили представители "РКГ" в Ирландии ровно полгода назад, когда мы поинтересовались у них успехами проекта "Минерва". К сожалению, нам так и не дали возможности даже краем глаза увидеть принципиальную схему биочипа "3000". - Любая новая разработка требует времени, чтобы довести ее до ума. Относительно же мер безопасности ваш совет директоров, уверен, по достоинству оценит то, что предпринято нами для защиты этой новейшей разработки. Если некоторые детали станут известны нашим конкурентам, то "РКГ" утратит всякий контроль над реализацией проекта и лишится баснословных прибылей, которые он сулит. Мы всего лишь стоим на страже ваших инвестиций, Фунакоси-сан, не более. - Система, обладающая потенциалом модели "3000", способная в режиме |
|
|