"Лидия Джойс. Голоса ночи" - читать интересную книгу автора

путями добиться признания Лили Барретт обществом, пользуясь своим влиянием и
своими связями. Теперь остается только найти хорошенькую, талантливую
актрису, неизвестную в его кругах. И он, как никто другой, знал, где можно
найти женщин, жаждущих проявить себя на сцене.
Чарлз кивнул.
- Я припомню все твои обещания, - предупредил он.
Милли, расслабившись, откинулась на спинку кресла с коварной улыбкой,
уверенная, что сделала удачный, выигрышный ход против него.
- Другого я не ожидала от тебя, дорогой брат.
Чарлз фыркнул и повернулся, чтобы уйти, а Милли снова взялась за книгу.
Он остановился, держась за ручку двери, и посмотрел через плечо:
- Милли?
- Да, Чарлз? - Она оторвалась от романа и вопросительно приподняла
брови.
- Мне известно о твоих карточных проигрышах на балу у Ферреров и что
вчера ты заплатила свои долги. Я разговаривал с матерью, и она тоже считает,
что азартные игры являются дурным увлечением для девушки. Ты не увидишь
своего денежного содержания, пока я не компенсирую потраченную на игру сумму
и причиненное мне беспокойство. - Чарлз сделал паузу, видимо, размышляя над
альтернативой. - Если, конечно, ты не предпочтешь в счет своего долга
проявить надлежащую любезность по отношению к мисс Барретт.
Самодовольство Милли мгновенно исчезло. Она с рычанием схватила с
кресла вышитую бархатную подушку и запустила в брата.
Чарлз легко поймал подушку и бросил на пол.
- Полагаю, последнее условие тебя не устраивает? - усмехнулся он.
Чарлз вышел и закрыл за собой дверь. Его шаги гулко зазвучали, когда он
двинулся назад по восточной галерее. Представители минувших поколений в
полном составе холодно смотрели на него с портретов в позолоченных рамах. На
лицах молодых Кроссхемов отражалась их приверженность к декадансу, в улыбках
чувствовались самодовольство и пресыщенность, а в глазах - алчность и
вожделение. На портретах они выглядели совершенно опустошенными, утомленными
и поникшими. Их конечности были поражены подагрой, а жесткие выражения лиц
лишь частично смягчены мутным взором людей, которые часами пребывали в
туманных грезах под действием опия или алкоголя. В их взглядах, устремленных
на спину Чарлза, чувствовалась неумолимая враждебность, так как он,
исповедуя другие нравственные принципы, отвергал их традиции и непотребный
образ жизни. И его забота о Лили Барретт являлась одним из вызовов обществу
среди многих других.
Теперь, после разговора с Милли, его задача существенно упрощалась.
Надо только найти подходящую миловидную женщину, достаточно беспринципную и
с определенным талантом актрисы, чтобы она могла сыграть роль дочери
какого-нибудь сельского сквайра.
И любой мужчина из рода Эджингтонов хорошо знал, где следует искать
такую женщину.
В опере.

Мэгги вышла на темную улицу, и дверь театра с глухим стуком
захлопнулась за ней. Салли отошла от стены, на которую опиралась, и раскрыла
навстречу свои объятия. Мэгги инстинктивно огляделась вокруг. Кроме них,
здесь никого не было. Сумерки быстро сгущались, и с реки поднимался туман,