"Бренда Джойс. Фиолетовое пламя " - читать интересную книгу автора

трое, подняв головы, увидели рожицу Джеффри, расплывшуюся в улыбке.
- Джеффри, ты что, знаешь алфавит? - удивилась Грейс. Он замялся, все
так же стоя в дверях.
- Нет, мэм. Только то, что вы учили сегодня с мисс
Маргарет-Энн.
- Ах вот как! Значит, он шпионил! - закричала Мэри-Луиза.
- Поди сюда, Джеффри, - улыбнулась Грейс.
Он переступил через порог, сгорая от желания попасть на урок и в то же
время робея.
- Так, Маргарет-Энн, начнем сначала. Какое ты знаешь слово на "Д"?
- "Д" - это "дерево", - ответила девочка и прикусила губку.
- А на букву "Е"?
Все впустую. Маргарет-Энн совершенно ничего не помнила; она в отчаянии
передернула плечиками.
Джеффри рядом с ней весь извертелся, так ему хотелось ответить. Грейс
посмотрела на него.
- Джеффри?
- "Е" - "еда"! - закричал он. - "В" - это "ветер"! "Г" - "гора"! "А" -
это "апельсин"! "Б" - это... - Он запнулся. Потом его личико прояснилось. -
"Боб"!
- Очень хорошо, - похвалила Грейс не веря своим ушам. Мальчик помнил
все буквы, в то время как с Маргарет-Энн они повторили их уже раз шесть и
все без толку. - А ну-ка еще раз! - взволнованно воскликнула она. -
Попробуй опять!
Мэри-Луиза задохнулась от возмущения:
- Вы не должны учить его! Он черный!
- Сиди спокойно, Мэри-Луиза, - оборвала ее Грейс. - Ну, Джеффри,
давай-ка еще раз, только теперь сначала.
Гордый, взволнованный, Джеффри без запинки отбарабанил по порядку все
буквы, которые Грейс с самого обеда пыталась вдолбить Маргарет-Энн.
- Очень хорошо, молодец! Сто баллов. Ты знаешь, что это значит?
Он покачал головой, улыбаясь во весь рот от радости.
- Это значит, что ты не сделал ни одной ошибки.
- Ни одной? Я правильно назвал все буквы?
- Все до единой. Хочешь учиться читать и писать, Джеффри?
- Да, мэм.
- А ты не хочешь пойти в школу? Мальчик опустил голову:
- У меня слишком много работы по дому, мэм.
Но это не обескуражило Грейс. Она сама будет учить Джеффри читать и
писать! Ее вдруг осенило: существует ведь, в конце концов, промысел Божий,
и, может быть, то, ради чего она приехала на Юг, гораздо важнее, чем она
думала. Она здесь ради того, чтобы выучить и сделать свободным хотя бы
этого маленького мальчика.
Она вспомнила всех беглых рабов, которые по "подпольной железной
дороге" прошли через их дом в Нью-Йорке до войны, когда она была еще
ребенком. Как только девочка подросла настолько, чтобы понять, родители
объяснили ей, что это за люди и как они сами пытаются им помочь. Она видела
их всех, даже тех, кого не должна была видеть, - тех, кого истязали, били,
морили голодом. Грейс знала, что никогда не забудет ни одно из этих
отчаявшихся, измученных лиц.