"Бренда Джойс. Пламенный вихрь " - читать интересную книгу автора

ублажая клиентов, был обставлен со вкусом. Поскольку в Сан-Франциско даже
теперь, через десять лет после "золотой лихорадки", ощущался недостаток
женщин, власти города и светское общество снисходительно относились к этим
греховным заведениям. То, что Бретт был владельцем "Золотой Леди", не
портило его репутации, поскольку это было самое изысканное заведение в
городе. К тому же за последние пять лет Бретт расширил сферу своей
деятельности. Теперь он еще был владельцем гостиницы, двух ресторанов,
партнером в пассажирском и грузовом пароходствах и держал акции ранчо,
расположенного на другом берегу залива. Он также приобрел землю к западу от
Сан-Франциско и теперь продавал там участки под застройку. В двадцать шесть
лет Бретт был одним из самых богатых людей в Сан-Франциско. Из расшитого
серебром жилета он достал золотые часы на цепочке. У него как раз хватит
времени заскочить к Одри, его нынешней любовнице, перед встречей с
партнером по пароходству Полом Лангдоном. Он натянул черный фрак,
машинально поправил черный галстук, и только успел надеть черный стетсон,
как откуда-то из глубины здания снова донесся треск и женский вопль.
Линда, одна из девушек, рывком распахнула дверь офиса:
- Бретт, вам лучше...
Нахмурившись, он уже шагал по коридору.
- Что там такое?
- Какой-то ненормальный, - сказала она, еле поспевая за ним по
навощенному до блеска полу коридора. - У него револьвер. И Сюзи.
Бретт остановился на мгновение в дверях салона, декорированного
красным деревом, бронзой и зеленым бархатом. В такое раннее время половина
мест пустовала. Около дюжины мужчин, в хорошо сшитых костюмах, нерешительно
стояли у своих столиков. Банкометы, в расшитых жилетах, тоже с опаской
следили за происходящим. В конце длинной стойки бара застыли с побелевшими
лицами две девушки Бретта. Бармен Джеймс замер, глядя в центр зала, где на
полу лежал двухсотфунтовый вышибала Люк: из его виска сочилась кровь.
Несколькими ярдами дальше стоял неумытый мужчина во фланелевой рубахе
и облепленных грязью сапогах. Перед собой он мертвой хваткой держал Сюзи,
прижимая к ее правому виску дуло револьвера. Сюзи стояла бледная и взмокшая
от пота, широко раскрыв подведенные черной тушью глаза.
Не спуская глаз с державшего Сюзи мужчины, Бретт сделал несколько
шагов вперед.
- Он мертв? - ровным голосом спросил он.
- Не думаю, - отозвался один из завсегдатаев.
- Линда, сходи за доктором Уинслоу. - Он и не оборачиваясь знал, что
она стоит у двери, не в силах двинуться с места. - Сейчас же, - негромко
приказал он.
Линда повернулась и умчалась.
- Я собираюсь заняться Люком, - сказал Бретт мужчине, держащему Сюзи.
Он шагнул вперед, ни на мгновение не сводя глаз с Сюзи и захватчика.
Мужчина сразу прижал револьвер еще крепче, и Сюзи вскрикнула. Бретт
замер. - Я только хочу посмотреть его рану, - объяснил он.
- Да живой он, - хрипло произнес мужчина. - Я только врезал ему
рукояткой, просто еще не очухался.
Бретт почувствовал облегчение. Он хотел взглянуть на Люка поближе, но
не решился. За спиной он услышал голос Джеймса:
- Это правда, хозяин, я видел.