"Бренда Джойс. Завоеватель " - читать интересную книгу автораЕще минуту назад его лицо внушало ужас своим оскалом разъяренного божества,
а теперь Кейдре невольно залюбовалась правильными мужественными чертами и белозубой улыбкой. - Ну, Гай, что скажешь? - все еще ухмыляясь и не поворачивая головы, спросил де Варенн. Бедняга, видимо, не знал, что ответить - на его лице читался откровенный испуг. Норманн прошелся по ее телу хозяйским взглядом, и лицо Кейдре снова вспыхнуло от гнева. Тем не менее при виде ее попытки подняться с земли рыцарь поспешил прийти ей на помощь и тут же помрачнел, заметив, что Кейдре откровенно избегает его прикосновений. - Миледи, - пробормотал он, - что завело вас так далеко от замка да вдобавок в таком наряде? В наши времена это небезопасно! - Какое вам до этого дело? Разве я у вас в плену? - Несмотря на надменный вид, Кейдре дрожала от собственной дерзости. Судя по тому, как рыцарь стиснул зубы, ему стоило немалого труда удержать себя в руках. - Вы не моя пленница, миледи, но я считаю своим долгом проводить вас до замка во избежание возможных неприятностей. - Я не нуждаюсь в провожатых! - выпалила Кейдре. - Подумаешь, шесть километров! - Разве вас не научили считаться с мнением мужчин? - Я умею считаться с мнением своих мужчин! - И все же я провожу вас до Эльфгара, а на ночь мы встанем лагерем в этой долине. Вы - моя гостья, и Гай позаботится, чтобы вас приняли должным Кейдре понимала, что кроется под учтивыми словами: ее захватил этот негодяй, этот чужак! А что, если он так же захватил в плен и, не дай Бог, убил ее братьев? - Я здесь шпионила! - пропела Кейдре сладким голоском. - А иначе зачем было уходить так далеко? - Не советую вам испытывать мое терпение! - прошипел Рольф. - Я хорошо разбираюсь в травах. - Девушка вдруг вспомнила несчастную свинью. - И пришла сюда, чтобы вылечить свинью! - Вылечить свинью? - опешил рыцарь. Кейдре сердито кивнула. Он что, тупой или глухой? Скорее всего и то и другое - чего же еще ждать от норманна? - Вот именно. Как-никак я все-таки ведьма - или вы уже забыли? - А разве настоящая ведьма не может лечить на расстоянии? - Это очень породистая свинья, и у нее случился запор, когда мы ждали от нее приплод. Впрочем, теперь уже все равно. - И вы отправились за шесть километров лечить свинью? - За шесть с половиной. - Ушам своим не верю! Ты слышал? - повернулся он к Гаю. - Может, и правда лучше отпустить ее подобру-поздорову? - вполголоса предложил тот. - Еще напустит на нас порчу! - А может, замужество и брачное ложе пойдут ей на пользу? - Острый взор Рольфа разил подобно кинжалу. - Заодно она вспомнит, что значит быть женщиной, и узнает свое место. - Синие глаза внезапно вспыхнули. - Гай, смотри, что получается: она оказалась здесь в один день с заговорщиками! |
|
|