"Бренда Джойс. Опасное влечение " - читать интересную книгу автора - Я тоже, - тихо согласилась Сара.
- Это один из самых лучших ресторанов, - подключилась одна из девиц. Франческа вспомнила, что это была мисс Берлендт, смуглая брюнетка с удивительными зелеными глазами и точеной фигурой. Очевидно, она из тех женщин, с кем ее брат не прочь пофлиртовать. Но Эван даже не взглянул на смуглянку. - Мне он тоже нравится, - согласилась симпатичная блондинка мисс Маркус. - На днях после хождения по магазинам мы с мамой зашли туда. Вы были на распродаже у Мейси? Я там купила великолепные лайковые перчатки и чудный крем для лица. К ней повернулась ее подруга, и разговор перешел от закупок в магазине Мейси к другим роскошным универмагам Нью-Йорка. Пока они болтали, Эван поинтересовался у Сары, не проводить ли ее в бальный зал. Хотя и нехорошо подслушивать, Франческа все же напрягла слух. Сара лишь на мгновение встретилась с глазами брата. Она была явно слишком застенчива. - Да, пожалуйста. Франческа с удивлением наблюдала за происходящим. Неужели ее брат питает серьезное чувство к Саре Чаннинг? Похоже, эта девушка чересчур молчалива, да и характер у нее исключительно кроткий. Франческа не верила глазам своим! Это было просто поразительно! Эван взял Сару под руку. - Мы идем наверх. - Он поколебался. - Фрэн, почему бы тебе не приглашать к нам иногда Сару? Франческа заморгала. чем ей с Сарой говорить? Франческа представила, как признается Саре, что учится на последнем курсе колледжа Барнарда. Или как приглашает ее принять участие в благотворительной поездке на остров Блэкуэлла. Да Сара в обморок упадет, в этом Франческа не сомневалась. - Это было бы славно, - пробормотала Сара, похоже, тоже через силу. Или же в ней говорит ее робость? - Разумеется, вы можете посещать нас в любое время, - отважно сказала Франческа. Ведь ясно, что девушка нуждается в подруге. Улыбаясь, Эван увел Сару. Франческа пристально наблюдала за ними. Эван говорил не умолкая, Сара же изредка еле заметно кивала головой и один раз коротко улыбнулась. Франческа не знала, что и думать. Ее брат был человеком большого ума и, более того, очень страстным - страстность вообще была фамильной чертой Кахиллов. Даже ее мать выражала свое мнение пылко и горячо, когда ее задевало за живое. Франческе вспоминались ее частые споры с братом, в которых он горячо защищал свои убеждения. К тому же он весьма деятелен - он любит водить машину, увлекается охотой, плавает, играет в поло, бегает на лыжах. Неужели его угораздило влюбиться в эту кроткую, поразительно застенчивую девушку? Впрочем, подумала Франческа, противоположности сходятся. - Она очень странная, - услышала она чей-то голос. Эта резкая реплика вывела Франческу из задумчивости. Она была уверена, что кто-то из девиц за ее спиной отозвался так о робкой Саре Чаннинг. Хотя |
|
|