"Бренда Джойс. Опасное влечение " - читать интересную книгу автора

письменным столом в его кабинете и размышляла. - Она замешкалась,
старательно избегая взгляда Брэгга, вспоминая, как оказалась там. Глядя в
пол, она продолжила: - В дневной почте я увидела конверт с надписью
"Срочно", отпечатанной на машинке. Он показался мне странным, и я вскрыла
его. - И поспешно добавила: - Наверное, мне не следовало этого делать. Я
хорошенько не подумала.
Если Брэгг и счел ее поведение странным, он не подал виду. Некоторое
время он тщательно изучал письмо. И наконец принялся ходить по комнате.
Шагал он быстро, твердыми шагами, чувствовалось, что он сердит и озабочен.
Отец похлопал дочь по плечу.
- Все в порядке, Франческа, - успокаивающе проговорил он, отвлекая ее
от тягостных мыслей.
Девушка с трудом выдавила улыбку:
- Полагаю, я не должна была его открывать. Прошу прощения!
Брэгг посмотрел на Кахилла:
- Мне нужен список всех ваших вчерашних гостей, а также полный список
прислуги, включая и тех, у кого был выходной.
Кахилл кивнул:
- Моя жена позаботится об этом.
Брэгг повернулся к дородному мужчине с пышными бакенбардами:
- Мерфи, проследи, чтобы никто не входил и не покидал дома Кахиллов без
моего особого разрешения.
- Рик... - начал было Кахилл.
Однако Брэгг не дал ему сказать.
- Сожалею, Эндрю, но другого выхода нет. Я должен побеседовать с каждым
человеком, и до этого момента нельзя покидать дом. А от вас, Роберт, я также
хочу получить список прислуги. - Он повернулся к Бартону.
Его властные манеры произвели впечатление на Франческу. Она снова
поймала себя на том, что неотрывно смотрит на Брэгга, и с большой неохотой
отвела глаза. Если кто и найдет Джонни Бартона, так это он, подумала она.
Его решимость безгранична.
- Я не понимаю, - вдруг прошептала Элиза, - кому это понадобилось?
Зачем оставили письмо? Что все это означает? - По ее щекам снова полились
слезы, а волосы рассыпались у нее по плечам.
Внезапно Брэгг опустился перед ней на колени и взял ее за руку.
- Миссис Бартон! Я найду вашего сына, обещаю вам, - мягко сказал он. И
так же внезапно поднялся. - Мерфи, отнеси письмо в управление к Хейнричу. Я
хочу знать, на какой машинке оно напечатано, точнее, фирму-производителя и
модель. После этого необходимо выяснить, где на Манхэттене продаются или
продавались такие машинки. Я все ясно изложил?
Глаза у Мерфи округлились.
- Комиссар, я не хочу вас обидеть, сэр, но это невыполнимо.
- В самом деле, инспектор? - спросил Брэгг таким ледяным тоном, что
температура в комнате, казалось, сразу упала.
- Мы постараемся сделать все возможное.
- И невозможное тоже. Передайте Хейнричу, я подозреваю, что
использовалась машинка со сменным регистром. Пять прописных букв оставили
более глубокий след на странице!
Франческа вскинула брови. Ей захотелось снова осмотреть письмо, но
попросить она не решилась. Действия Брэгга выглядели весьма впечатляюще.