"Бренда Джойс. Мечты не умрут " - читать интересную книгу авторачерно-белую машину. Она отказывалась верить своим глазам.
- Неужели нас снова оштрафуют за превышение скорости? - спросила Линдсей, заметив, что Блэр смотрит на спидометр, показывавший скорость в сорок миль в час в месте, где она была ограничена до двадцати пяти миль. - Похоже на то, - вздохнула Блэр, останавливаясь и делая отчаянную попытку сохранить остатки спокойствия, хватаясь за него, как утопающий за соломинку. Она была на грани срыва и могла вот-вот разрыдаться. - О Господи! Как мерзко он выглядит! - выдохнула Линдсей. Блэр изогнулась, чтобы увидеть полицейского, только что захлопнувшего за собой дверцу машины. Судя по всему, он был из отдела шерифа - высокий, широкоплечий, в форме песочного цвета с кобурой на ремне, представленной всем на обозрение. Он направился к ним. Блэр опустила стекло - в лицо ей дохнуло жарким воздухом. Было не менее ста градусов по Фаренгейту. На полицейском были зеркальные темные очки, и Блэр почувствовала себя героиней фильма семидесятых годов. Его лицо казалось непроницаемым. - Прошу прощения, офицер, - сказала она, снимая солнцезащитные очки, и, не дожидаясь, пока он обратится к ней, торопливо принялась рыться в сумочке в поисках своих водительских прав. - Мэм, это зона, где недопустима скорость более двадцати пяти миль в час... Блэр никак не могла найти свои права и высыпала содержимое сумочки на сиденье между собой и Линдсей. - Знаю, - ответила Блэр задыхаясь. - Прошу прошения. Я проявила рассеянность... - Блэр! - Блэр Андерсон? Блэр подняла глаза на офицера и увидела, что тот снимает очки, под которыми, как оказалось, прятались ярко-синие и очень зоркие глаза. Она посмотрела ему прямо в лицо. Лицо было загорелым, с высокими скулами, римским носом, черными бровями вразлет и квадратной челюстью. Он был высоким, широкоплечим и мускулистым. Знала ли она его прежде? Их глаза встретились, и что-то щелкнуло в глубине ее сознания. Он улыбнулся: - Блэр, похоже, не приходится надеяться, что ты меня узнаешь. Я Мэтт Рэмси. Глаза Блэр округлились: мысленно она пыталась установить связь между этим широкоплечим, крепко сбитым мужчиной и долговязым мальчишкой, который когда-то издевался над ней в меру отпущенной ему природой фантазии. - Надеюсь, не тот Мэтт Рэмси, который однажды опустил мне за шиворот живую жабу в пасхальное воскресенье в церкви? Он рассмеялся: - Очень сожалею, но он самый. Его улыбка тускнела по мере того, как он ее разглядывал. Блэр поежилась, пытаясь скрыть смущение. Его взгляд был достаточно откровенным. Как и она, он пытался связать ее сегодняшнюю с девочкой, оставшейся в воспоминаниях. Он понимал, что она не случайно появилась в родных местах. Блэр вышла из машины. - Еще раз прошу прощения за то, что превысила скорость, - сказала она с |
|
|