"Бренда Джойс. Средь бела дня " - читать интересную книгу авторасестры, направилась в столовую.
Мелисса, не отставая, шла следом, а Лиззи семенила рядом, стараясь погасить надвигавшуюся ссору. - Послушай, Аннабел, может, тебе действительно следует подчиниться правилам отеля - здесь за этим следят очень строго, и все считают, что ты ведешь себя слишком фривольно... Резко повернувшись, Аннабел чуть не столкнулась с младшей сестрой нос к носу. - Да наплевать мне на их правила, и они об этом знают, правда, Лиззи? - Она понимала, что ведет себя вызывающе, но ничего не могла с собой поделать. - Тише! - Лиззи схватила сестру за руку. - На нас смотрят. Давайте не будем сейчас спорить. - Она умоляюще посмотрела на Аннабел, а потом обратила гневный взор на Мелиссу. - Я прошу, никогда больше не употребляй это ужасное слово! - Ты всегда на ее стороне, - прошипела Мелисса, направляясь к стелу, за которым уже сидел ее муж. Аннабел и Лиззи переглянулись. - Прости ее, у Мелиссы, верно, плохое настроение. Ты же знаешь, как она сейчас расстроена. - Я стараюсь ей сочувствовать, но она всегда на меня нападает. То, что она не может забеременеть, не дает ей права срывать зло на мне. - А ты просто не обращай на нее внимания. - Лиззи, удрученно кивнув, взяла Аннабел под руку, и они вместе подошли к столу. Адам, отодвинув стулья, помог им сесть. - Не правда ли, здесь просто великолепно? - вежливо спросил он. - Ты Аннабел не ответила, раздосадованная двумя парами за соседним столом, которые не стесняясь разглядывали ее. Вчера они глазели на нее точно так же. Какая невоспитанность! Женщины были примерно одного возраста с ней, но на левой руке у каждой было по золотому кольцу с огромным бриллиантом, а рядом под присмотром няни расположился целый выводок маленьких детей. Разговор между ними шел на пониженных тонах, но Аннабел догадывалась, о чем они говорят. Более того, она была уверена, дамы хотели быть услышанными. - Это абсолютная правда, два года назад она сбежала с грабителем, можешь себе представить? Бросить несчастного жениха прямо у алтаря! Толботт, конечно, уже давно женился, он и знать ее не хотел, когда она вернулась. А теперь у нее еще хватает наглости появляться в обществе! - Да, это действительно наглость, - согласилась вторая дама. Аннабел чуть обернулась и смерила обеих сплетниц ледяным взглядом. - Как все-таки легко оказаться в обществе воспитанных людей. Легче легкого. Просто заранее заказываешь номер в отеле, потом садишься в поезд и все - ты уже на месте. Хотя на самом деле я задала бы себе вопрос: а действительно ли воспитанны те, кто живет в этом отеле? Произнеся столь яркую тираду, Аннабел повернулась к дамам спиной и поэтому уже не могла видеть, что они смутились и покраснели. Настроение ее было вконец испорчено. Лиззи попыталась успокоить сестру: - Не позволяй каким-то крысам тебя расстраивать; это действительно замечательный отель, и большинство людей здесь никогда не стали бы сплетничать. |
|
|