"Бренда Джойс. Средь бела дня " - читать интересную книгу автора

Их представили друг другу накануне вечером, и теперь Аннабел судорожно
пыталась вспомнить, как его зовут.
- Нет, что вы, мистер Фрэнк.
- Ах, так вы уже пообедали, - разочарованно протянул он.
- Да. Разрешите пройти? - Она считала, что разговор окончен.
- Мисс Бут, - она увидела, что его лицо начинает краснеть, - надеюсь,
вы согласитесь совершить со мной прогулку по пляжу или, если угодно, по
городу.
Аннабел пришла в ужас. Вот кто ею заинтересовался - Томас Фрэнк! Она
вспомнила, что он вдовец.
- Видите ли, я неважно себя чувствую, - заторопилась она. - Но все
равно спасибо за приглашение. - Приподняв юбки, Аннабел опрометью бросилась
вон из столовой.
Она успокоилась, лишь очутившись в громадном вестибюле, где полы из
темного дуба были устланы персидскими коврами, а отделанные деревянными
панелями стены украшали произведения живописи. С высокого потолка свисали
три большие хрустальные люстры, и повсюду стояли обитые парчой диваны.
Обычно именно здесь гости сидели и разговаривали либо уединялись в уголке с
книжкой.
Бросив взгляд в окно, Аннабел увидела, что дождь превратился в
настоящий ливень, а по подъездной дороге к отелю приближается большая
золоченая карета, на запятках которой стоят два ливрейных лакея. Когда
карета, запряженная четверкой великолепных лошадей, остановилась у подъезда,
она вздохнула. Разумеется, у нее не было никакой мигрени и сидеть, запершись
в комнате, ей вовсе не хотелось.
Аннабел опустилась на красный диван и взяла со столика газету, но едва
она успела прочитать несколько заголовков, как на пороге отеля возникла
небольшая суматоха.
- Как мило с вашей стороны, что вы можете принять меня и моих слуг,
хотя я не предупредила вас заранее. Я вообще не знаю, как нам удалось
добраться сюда в такую погоду, - заявила Джулия Россини, появляясь в дверях.
Голос у графини был с хрипотцой, но казался очень приятным.
Аннабел, не стесняясь, разглядывала гостью, пока та проходила мимо нее
в вестибюль в сопровождении управляющего отелем. Это была миниатюрная дама в
сказочно красивом костюме из золотого бархата. Когда она обернулась, Аннабел
увидела роскошные рыжие волосы и фарфоровое личико. Значит, это и есть та
пользующаяся дурной славой женщина, о которой рассказывала Лиззи!
- Вы так ко мне добры, дорогой мой, - проворковала графиня. Управляющий
склонился и поцеловал ее руку, прежде чем графиня успела снять перчатку.
Аннабел с удивлением наблюдала, как лакеи графини и служащие отеля
вносили один за другим сундуки и чемоданы, занося их в лифт.
- Моя дорогая графиня, вам не следует задерживаться в вестибюле, -
заявил управляющий. - Я распорядился, чтобы в ваш номер принесли шампанское
и икру, на случай если вы пожелаете перекусить с дороги. Столовая,
разумеется, тоже будет для вас открыта.
- Вы так добры! - воскликнула приехавшая дама и, повернувшись, скрылась
в одном из лифтов; за ней туда же вошли еще несколько женщин, которые, по
всей вероятности, были ее горничными.
Прежде чем двери лифта закрылись, взгляд Аннабел на короткое мгновение
встретился со взглядом графини. Затем стрелка светящегося указателя этажей