"Бренда Джойс. Темный огонь " - читать интересную книгу автораих. И увидела перед собой огромный темно-серый особняк, выстроенный в
неоготическом стиле. Ну, она и ожидала увидеть что-нибудь в этом роде - темное, унылое, даже зловещее, так что ее не постигло разочарование. Единственное, чего не хватало этой картине, так это плюща. Вьющиеся розы и тщательно выровненные лужайки и газоны казались неуместными рядом с гнетущим замком. Джейн оглядела контуры Драгмора с возвышавшимися над крышей башенками и вдруг увидела, что южное крыло дома разрушено огнем. На его месте торчали остатки стен и обгоревший остов башни. Ясно было, что пожарищу уже не один год. Почему крыло не привели в порядок? Было ли это выражением непочтительного отношения к прошлому? Или руины оставили в качестве некоего жуткого напоминания? Джейн вздрогнула, когда карета по извилистому подъездному пути покатила к парадному входу в дом. А потом она увидела его. Он стоял под древним каменным козырьком, выступающим из стены дома, полуобернувшись к подъезжающей карете, высокий, сильный и исполненный угрозы. Джейн он показался похожим на ожившего духа одного из его собственных предков, на неукротимого лорда-язычника, принадлежавшего совсем другому месту и времени. Властелин Тьмы. Да, это имя весьма подходило ему. Говорили, что он убил свою жену. Глава 3 "Должно быть, это она и есть", - недовольно подумал граф. Он как раз собирался войти в дом. Но остановился, услышав стук колес его охватило крайнее раздражение. Он быстрым шагом направился в дом, мимо вышедшего дворецкого. - Встретьте их, - бросил граф сквозь зубы. - Куда мне следует проводить их, милорд? - вежливо спросил Томас. Дворецкому было за пятьдесят, его седовласая голова начала лысеть; он всегда хранил на лице непроницаемое выражение. Граф иной раз думал, что, выскочи он из дома в набедренной повязке и мокасинах, в полной боевой раскраске команча, старый дворецкий не моргнет и глазом. И Ник испытывал к нему тайную симпатию. - Откуда мне знать, черт побери! Веди их хоть в конюшню, мне все равно! - Граф пересек мраморный холл, не обращая внимания на то, что оставляет за собой следы грязи и навоза. И начал подниматься по полукруглой лестнице красного дерева. - Следует ли мне предложить им чай с пышками? - вслед ему прозвучал вопрос Томаса. - Поджарь им рыбьи головы, которыми кошек кормят! - прорычал в ответ граф. - Да, сэр, - бесстрастно произнес Томас. Граф задержался на первой площадке, положив руку на перила и так стиснув их, что суставы его пальцев побелели. Его холодный взгляд встретился с невыразительными глазами Томаса. Граф чуть не улыбнулся. По крайней мере, подумал граф, Томас знает, что его слова нельзя понимать буквально, как понимал их дворецкий, нанятый в свое время графиней. Тот придурок однажды и вправду подал на стол нечто напоминающее кошачью еду, когда графу пришлось |
|
|